Книга Вторая жизнь Мириэль Уэст, страница 150 – Аманда Скенандор

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Вторая жизнь Мириэль Уэст»

📃 Cтраница 150

– Как ты справился с тестом по правописанию? – поинтересовалась Мириэль, хотя могла догадаться по ее оранжевым губам. Фрэнк держал за прилавком коробку сладких палочек для детей, которые получали высокие оценки за тест.

Девочка ухмыльнулась, сверкнув еще одной дыркой на месте молочного зуба.

– Я все слова написала правильно. Кроме одного.

– Какого?

– Мангуст.

– Мы сто раз повторяли его вчера вечером.

– Да, знаю. – Она посмотрела вниз и пнула край ковра.

Мириэль приподнялась на колени и игриво дернула Жанну за одну из косичек.

– Все равно это лучше, чем когда-либо в детстве получалось у меня.

– Правда?!

– Правда, – ответила Мириэль. – Я горжусь тобой.

– Тогда можно мне шоколадку, чтобы отпраздновать?

– Я почти уверена, что на сегодня с тебя хватит сладостей.

Жанна взмолилась Айрин.

– Пожалуйста.

– Ладно, иди, возьми пять центов из моей сумочки.

Жанна поспешила прочь.

– Только одну! Я узнаю, если ты возьмешь вторую, маленькая негодница. – Айрин повернуласьк Мириэль и сверкнула извиняющейся улыбкой. – У меня не будет больше времени баловать ее.

– Если она сегодня вечером будет стоять на ушах, это твоя вина.

– Спасибо! – крикнула Жанна, выскакивая из дома. Мгновение спустя она вернулась и бросила им письмо. – Забыла отдать тебе это.

Конверт приземлился между ними лицевой стороной вниз. Внутри у Мириэль все сжалось. Она надеялась получить письмо от Чарли в течение нескольких недель, но теперь не решалась поднять его, как будто он каким-то образом прочитал ее мысли – ее мысли о поцелуе с Фрэнком – и написал, чтобы пристыдить ее. Но это было нелепо. Он находился за сотни миль отсюда. Кроме того, пара случайных мыслей о губах другого мужчины не сделали ее обманщицей и шлюхой.

Она взяла конверт и начала открывать его, прежде чем поняла, что он адресован Айрин.

– Это для тебя.

– Класс! – воскликнула Айрин, хватая письмо и надевая свои очки. – Это от моего сына. Держу пари, что фермерский дом наконец-то готов. – Она прижала конверт к груди и встала. – Ты не против сама закончить с крыльями?

Сердце Мириэль сжалось от зависти.

– Дети будут не очень рады, если они окажутся совсем кривобокими. – Она выдавила из себя улыбку. – Иди, читай свое письмо.

Глава 50

Рассвет на Марди Гра выдался сырым и холодным. Но плохая погода не ослабила возбуждения в колонии. Даже Мириэль почувствовала, как ее охватило веселье. Перед парадом она помогла Жанне и другим детям надеть костюмы. Как только все крылья были выпрямлены, жала и усики надежно закреплены, дети поспешили со своей платформой присоединиться к другим участникам парада, в то время как Мириэль и ее соседи по дому столпились на крыльце, ожидая процессии.

Она услышала шум еще до того, как толпа появилась в поле зрения – трубы, барабаны и трещотки. Велосипедные гудки и топот ног. Невнятное бормотание нот, отчетливо напоминавшее губную гармошку Жанны.

Затем из-за угла чуть ниже по дорожке вывернул возглавляющий шествие. Несколько жителей с украшенными ленточками велосипедами и инвалидными колясками ехали в первых рядах процессии, в которой буйствовали зеленый, золотой и фиолетовый цвета. Музыканты следовали за ними, возвещая о мешанине импровизированных платформ.

Мириэль и ее соседи по дому приветствовали их, когда они проходили мимо. Мексиканский клуб соорудил платформу в виде пиньяты из пестро раскрашенного папье-маше и ржавой тачки. Затем появился пиратский корабль, построенный шестнадцатым домом, с белыми парусами и флагом с «Веселым Роджером». Всего было восемь платформ и по меньшей мере две дюжины жителей, которые маршировали со своими инструментами и велосипедами. Возможно, Мириэль была необъективна, однако ей больше всего понравился улей и дети в костюмах пчел с кривыми крыльями.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь