Книга Снег, страница 50 – Рональд Малфи

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Снег»

📃 Cтраница 50

Приглушенный крик раздался среди деревьев, и ноги Нэн исчезли во тьме ветвей.

Схватив винтовку, Шона бросилась за ней. Сосновые лапы хлестали ее по лицу. Она звала Нэн по имени, но женщина не отвечала. У Шоны было ощущение, что фигура, тащившая Нэн, всего в нескольких футах впереди, но она никак не могла ее догнать. Решив рискнуть, Шона вскинула винтовку и снова выстрелила. Пуля ушла в молоко. В ушах у девушки зазвенело.

Наконец она пробилась сквозь рощу и вылетела на улицу.Впереди неестественно быстро мчалась тень, волоча Нэн за волосы. Шона вновь вскинула ружье и выстрелила два раза. Обе пули вошли в спину похитителя, но не замедлили его.

– Шооооооонааааа!– крикнула Нэн, когда фигура вытащила ее на городскую площадь.

Шона бросилась следом; ее легкие горели, а ступни онемели. Вылетев на площадь, она увидела, как верхняя часть тела похитителя расплылась и потеряла плотность, растворилась в мареве, полном мерцающих огоньков и снежинок. Фигура оторвалась от земли, превратившись в белый вихрь, унося с собой Нэн Уилкинсон.

Шона подняла винтовку, но целиться было не во что.

Нэн в последний раз закричала, поднимаясь в ночное небо.

– Боже, – прохрипела Шона.

Босоногий ребенок в пижаме появился на другой стороне площади. С этого расстояния Шона разглядела сплошную гладкую выпуклость, которая была у него вместо лица. Ни глаз, ни рта, ни носа – просто пузырь плоти…

Еще двое луноликих появились из-за машины. Дальше по улице вздыбился сугроб, словно ракета взлетала из стартовой шахты.

Шона развернулась и побежала.

Глава 14

– Это вещи отца Финника, – сказала Мэг, открывая сундук. Они были в доме священника, пристроенном к задней части церкви. Узкая кровать жалась к стене, на которой висело железное распятие. В шкафу на проволочных вешалках ждали своего часа темные слаксы и рубашки, застегнутые на все пуговицы. Еще в комнатке был маленький круглый стол с полузасохшим растением в горшке.

– Спасибо, – сказала Кейт, опускаясь перед сундуком на колени. Внутри были наряды с золотой окантовкой – роскошные одеяния из чего-то вроде шелка, но намного тяжелее. – Это одежды священника?

– Я уже это говорила.

– Что случилось с отцом Финником?

– Он изменился.

Кейт порылась в сундуке.

– Есть что-нибудь еще? Пальто, например?

– Крис сказал отвести тебя к сундуку. Это сундук.

Кейт подняла голову. Пристально посмотрела на Мэг. Свет от свечи, которую девочка держала в руке, падал ей на лицо, делая его зловещим и диким. Что там Шона говорила о проверке спин? Может, Мэг была одной из этих тварей?

– Повернись, пожалуйста, – попросила Кейт, стараясь, чтобы ее голос звучал как можно мягче.

Выражение лица девочки – тупое непонимание – не изменилось. Поворачиваться она не стала.

– Помнишь, как Крис снял с меня футболку? – продолжила Кейт. – Помнишь, как он смотрел на царапины у меня на спине?

– Ты хочешь поглядеть, нет ли их у меня, – сказала Мэг. Это был не вопрос. Язычок свечи плясал в паре дюймов от ее подбородка.

Кейт пыталась придумать какой-нибудь ласковый ответ, но в голову ничего не приходило. Она просто сказала:

– Да.

– Они были у папы.

– У твоего папы?

– Прямо на спине, – продолжала Мэг. – Две длинные раны. Словно кто-то… ударил его топором.

– Это ужасно… – Кейт приподняла руку, чтобы прикоснуться к девочке и как-то ее утешить, но в последний момент передумала.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь