Онлайн книга «Дракон по вызову»
|
Но по периметру комнаты на долю секунды полыхнуло яркое свечение. «Чешуйки хребтовые!» — мысленно выругался я, поняв, что на опочивальню установлена антипортальная защита. Плюс антидраконовская невидимая сетка на окне! В мужском или драконовском облике я бы не смог её преодолеть. Это усложняло мою задачу. Теперь у меня осталось лишь два варианта: в кошачьем обличье высунуть короля из окна — с риском его нечаянного падения с третьего этажа, либо вытащить его в коридор. Поскольку пикирующий вниз с высоты родственник не входил в мои планы, я решил выбрать второй путь. Через дверь. Подпрыгнув, сбил запирающую щеколду в сторону, после чего подскочил к королю и взвалил его себе на спину. Потащил в коридор. Дверь распахнулась от удара моей лапы. — Что за колдунство?! — испуганно вздрогнул усатый, видя, как из комнаты в лежачем виде выплывает монарх, ботинками касаясь пола. — Кот похищает нашего короля! — ужаснулся Нил, разглядев под сухопарой фигурой меня. — Мохнатый беспредел! — рявкнул пришедший в себя усатый тип и попытался отобрать у меня родственника. Вот только его руки схватили уже пустоту: я успел запрыгнуть в портал вместе со своим живым трофеем. Глава 52. Остров Кристиан Представляю, какая паника поднялась во дворце. А наш с королём переход на остров в Мраморном океане прошёл без происшествий. В самом портале нас подхватила воронка и выкинула на мягкую траву возле входа в пещеру. Велейнос не зря назывался безмагическим островом. Буквально уже через секунду я утратил оборотническую магию, и из кота превратился в человека. Самым пугающим было то, что я перестал ощущать своего дракона, словно он резко уснул. Успокоил себя тем, что это лишь временный эффект, и я верну своего ящера, как только покину это место. А из хороших новостей было то, что Бонард начал потихоньку приходить в себя. Его щёки порозовели, а с глаз начала уходить пугающая белёсая пелена. — Пить... — умоляюще прохрипел он. — Сейчас всё будет, дядя Бонард! — заверил я его и метнулся в пещеру. Как я и думал, заботливый Генерис всё предусмотрел: он разместил там два спальных места, корзины с едой и кувшины с водой. В отдельном ящике стояла посуда, а рядом в коробке — медикаменты: бинты, успокоительные настои, средства для дезинфекции. Вместо стульев мягкие пуфики, а стол — походный: складной, деревянный и низкий. Чуть поодаль увидел даже коробку с тряпками: полотенцами и чистой мужской одеждой. Отличный такой набор для тех, кому надо переждать в этом месте пару дней. Быстро нашёл стакан, наполнил его водой из кувшина и принёс королю. Но тот облизнул пересохшие губы и отказался: — Нет. Найди ручей с пресной водой и налей из него. Бедный, он уже никому не доверял. Побоялся, что принесённая из пещеры вода отравлена. Я не стал его разубеждать. Перенёс Бонарда в пещеру, где он оказался в тени и приятной прохладе, а сам ринулся на поиски ручья. На этом острове у меня притупилось всё, что можно: зрение стало не таким острым, слух и обоняние ухудшились. Если бы не это, я нашёл бы ручей за пять минут. А так мне понадобилось пятнадцать. Но нашёл-таки. Принёс воду Бонарду, и он с большой жадностью её выпил. Попросил: — Ещё! Я прямо перед ним вылил содержимое графина на землю и пошёл наливать туда воду из ручья. А то со стаканами взад-вперёд бегать не хотелось. |