Книга До самой смерти, страница 14 – Миранда Лин

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «До самой смерти»

📃 Cтраница 14

Брэм Эллис предпочитал притон, принадлежавший Маэстро, что располагался в нескольких кварталах от «Танцующего призрака», – наведаюсь и туда, если сегодняшний вечер пойдет наперекосяк. Но лучше бы все случилось после спектакля. Из театра Эллис будет возвращаться в одиночестве, предоставив мне десять минут.

Хватит и одной.

Огромные черные вороны сидели на горящих уличных фонарях и наблюдали со своих постов за темным, подернутым дымкой миром, пока самые богатые и гнусные жители Реквиема собирались возле «Предела страданий», ожидая начала мрачного бурлеск-шоу Маэстро. Много лет назад мой отец отказал ему в просьбе открыть театр в Перте, но король Сильбата уступил из страха. Никто не называл Маэстро по имени; Дрексель Ванхофф был, по сути, главарем преступного мира. Он владел магией, и ссоры с ним никто не мог себе позволить. Многие жители нашего королевства получили синие браслеты в знак магической связи с этим отвратительным человеком.

Я держалась неподалеку от одиозного театра, в тени переулка, и расхаживала из стороны в сторону в ожидании, когда подъедет вереница экипажей. Волнение усилилось, едва я почувствовала опасность. Первым, как по часам, прибыл Маэстро. Спицы в колесах его кареты имитировали клавиши рояля, а черные железные дверцы были отлиты в форме занавеса. Выйдя из экипажа, он встал в лужу начищенными ботинками, водрузил на голову свой знаменитый цилиндр и размял пальцы. Я не видела его лица, но знала, что щеку рассекал шрам. Метка человека, которого даже я предпочла бы избегать. Человека, который охотился за мной с тех пор, как я была ребенком.

Пять женщин, облаченных в клочки ткани и перья, вышли следом, когда он оперся на трость, в которой не было необходимости. Маэстро помахал растущей толпе, развернулся так, что полы плаща взметнулись до икр, и прошел к дверям за личным охранником.

Затем приехал король Сильбата, и, хотя он не вызывал у собравшихся благоговения, они все же примолкли и замерли в поклоне, когда он вместе со свитой направился к «Пределу страданий».

Магия Смерти бушевала в моих венах, побуждая выслеживать, преследовать, убивать.

Зрители войдут через парадные двери. Я подумывала пробраться через крышу, но поговаривали, что охрана Маэстро немилосердна к нарушителям. С учетом грядущих событий мне ни к чему лишние препятствия. Многие предвестники Смерти привлекали внимание и отличались жестокостью, чаще убивая по своей воле, чем по указке магии, но я предпочитала одиночество и спокойствие.

Припрятав оружие, я прошла к главному входу и сумела проскочить в очередь перед двумя женщинами, которые никак не могли поделить мужчину. Мне не нужно было заходить внутрь и, наверное, не стоило этого делать, но в Сильбате осталось лишь несколько мест, в которых я никогда не бывала, а знание – это сила. Каждый раз, когда я выслеживала посетителя, одержимого скандальным шоу, то выжидала, пока опустится занавес, и кралась за несчастным до его дома. Но сегодня мне придется постоянно следить за Брэмом Эллисом. Ситуация может измениться в любой момент, и, если я не прикончу жертву в ближайшее время, магия поглотит меня и доведет до безумия. Допущу это – и начнется резня. Я усвоила на горьком опыте, что ничто так не подпитывает магию Смерти, как убийства – причем многочисленные, если потеряю контроль. Посему я буду держаться поблизости и оставаться начеку. У этой ночи в любом случае будут серьезные последствия.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь