Онлайн книга «Пряничная авантюра попаданки»
|
— Именно так, — произнесла я, стараясь не выдавать своего волнения. И, не дожидаясь приглашения присесть за его стол, опустилась на скамью напротив мужчины. — Почему вы решили подорвать мою репутацию перед моими же людьми? Кто вы? — Тео, — представился мужчина как ни в чем не бывало. — Барон из соседнего графства. Проезжал мимо ваших земель и решил немного задержаться. Уж больно вкусно готовят ребрышки в этой таверне. Присаживайтесь, леди Виденбург, — сделал он жест в сторонускамьи напротив. — Вижу, у вас накопилось немало вопросов. Вдруг у меня получится утолить ваше любопытство. Пришлось послушно опуститься на скамью. Хозяин таверны тут же поставил перед нами полные кружки эля, как и мясной пирог. Названый Тео мужчина не торопился отвечать на мои вопросы, продолжив свой обед, плавно перетекший в ранний ужин. Да и его красноречивый взгляд в сторону пирога невозможно было не понять. Пришлось взять кусок. Пока я пробовала поданное нам блюдо, незаметно разглядывала мужчину. На барона походил он мало. Те обычно были толстыми и неуклюжими, а передо собой я видела если и не герцога, то однозначно графа. Только что они могли забыть в таком захолустье и в такой отдаленности от столицы? — Как вам таверна? — неожиданно обратился он ко мне. — В графстве запустение, а здесь, на удивление все есть. Не правда ли, что это вызывает вопросы? Я была обескуражена словами барона. Мужчина тем временем продолжил есть. — Не кажется ли вам, леди Эленита, что ваши поданные многое от вас скрывают? — снова вопрос в мой адрес. Я не сразу нашлась, что ответить. Мужчина буквально резал меня по-живому. Ну не могла же я признаться ему в том, что взяла на себя управление графством буквально на днях и пока не успела разобраться во всем. А вот чем занималась все это время настоящая Эленита, угадать было несложно. Но теперь то в ее теле находилась я, как и держать ответ за все ее прежние поступки придется мне. Заодно и краснеть… — Им пришлось нелегко в последние годы, — пробормотала я в защиту своих крестьян и не только. Затяжная война, затем годы голода. — А помощи ждать неоткуда. Мужчина нахмурился. И я, и он одновременно подняли кружки и отпили согревающий напиток, словно у каждого в горле застрял комок. — Как это помощи ждать неоткуда? — сделал он удивленное лицо, словно знал что-то. — Поговаривают, что король не оставил своих верных поданных в беде. Интересуется делами каждого графства, — протянул он, все также продолжая смотреть на меня внимательно. — Как и выделяет им помощь. − А что король? — не выдержала я. — Он далеко отсюда, в столице, в своем прекрасном замке, ему и дела нет до нашего обнищавшего графства, − опустошила я бокал со согревающим напитком и грохотом опустила на стол, затем заглянула в глаза мужчине, что задавалочень много вопросов. — Сидит в своем замке в тепле и знать не знает про проблемы своего государства, − мне бы прикусить язык, да только понесло после эля. — А его верные подданные несут ему липовые отчеты, что в государстве все хорошо. Вы сами были в Прилесном и все видели своими глазами. Узрели помощь короля? На какое-то время за нашим столом наступила тишина. Мы глядели друг на друга как враги, что питали обоюдную ненависть много лет. − Король Хелвор думает про своих поданных и заботится о них, леди Эленита, − с нажимом повторил мое имя мужчина, заговорив первым, при этом его глаза сверкнули недобро, словно предупреждая меня быть осторожной в своих высказываниях. Но кто бы остановил меня! |