Книга Хозяйка мужского гарема, страница 17 – Лиза Багрова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Хозяйка мужского гарема»

📃 Cтраница 17

Поэтому я старалась не перевозбудить любовника и, медленно сложив два пальца в кольцо, водила по стволу. Второй ладонью придерживала невероятно твердые большие яйца. Не торопилась. Наслаждалась нашими ласками.

В какой-то момент возбуждение стало столь огромным, что я решила оседлать красавца.

— А теперь я очень хочу ощутить тебя внутри. — сказала и быстро поднялась с сена, встав на колени.

— Флоренция, скорее, я больше не могу! — громко дыша, поторопил любовник, осознав мои намерения.

Я усмехнулась его непосредственности и пылкости. И подползла ближе, подняла пышные юбки и затем переступила одним коленом через бедра парня и оказалась над его пахом. Рукой нащупала твердый орган и направила ко входу в лоно. Только намеревалась его ввести внутрь, как где-то на улице раздались посторонние звуки. Я так и замерла с членом в ладони.

— Ты слышишь? — испуганно поинтересовалась.

— Что? Скорее. Давай же! Продолжай! — пылко потребовал Монтеро. Он будто и не слышал ничего. Скорее всего слишком погрузился в ощущения и забыл об осторожности.

— Кто-то приближается. Я слышу звуки.

И к сожалению, чужие голоса стали еще слышнее, и тогда мы синхронно подскочили с мест.

Глава 10

Аккуратно выглянули и вдалеке заметили факелы и группу массивных надзирательниц. С ними были даже собаки. Они громко лаяли и вынюхивали добычу.

Недолго думая, Монтеро схватил меня за руку, и мы осторожно выбрались с другой стороны сеновала, а оттуда быстро-быстро помчались без оглядки вперед.

Мы даже не обсуждали случившееся. Было итак понятно, кого искали надзирательницы.

Мы бежали и бежали всю долгую ночь. Где-то на рассвете поняли, что, наконец-то, оторвались от преследовательниц. К тому времени устали невыносимо. Уже ни один час изнывали от голода и мучительной жажды. Нам обоим было плохо. И когда добежали до чьей-то фермы, решили все-таки рискнуть остановиться и раздобыть хоть каплю воды.

В центре фермы было слишком оживленно, что-то случилось. На улице сновало много людей: и надзирательницы; и рабы; и хозяева. Можно было легко затеряться в толпе. Но мое платье выдавало хозяйку.

Мало ли привлекла бы внимание?

Поэтому решили не рисковать, а аккуратно перемещаться между зданиями и постройками. Таким образом медленно передвигаясь, вскоре мы нашли колодец и вдоволь напились. Пока я пряталась за бытовым сооружением, Монтеро отправился разыскивать еду. Я очень волновалась все это время, но всячески успокаивала себя, памятуя о силе духа этого славного мужчины. Он обязательно должен был справиться.

Когда Монтеро вернулся, я радостно бросилась ему на шею. Мужчина тепло улыбнулся и протянул лепешку и яблоки. Мы тут же снова затаились и позавтракали раздобытой снедью. Мой друг также где-то нашел сосуд, который мы наполнили питьевой водой и снова отправились в путь.

Аккуратно пробираясь между зданиями, нам часто приходилось останавливаться и выжидать подходящий момент, чтобы ушли посторонние люди и освободили путь. Один раз нам пришлось просидеть несколько часов в укрытии, пока не стало безопасно, и мы снова не смогли спокойно пройти.

В какой-то момент, ближе к вечеру, на улице стало еще оживленнее, чем раньше. Раздались громкие крики, выражавшие протест и недовольство. Пока внимание всех было занято случившимся, я намеревалась срочно покинуть ферму.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь