Онлайн книга «Я буду нежен»
|
— Молодец! — похвалил его Картер. Дайрон проводил нас на кухню, и я с интересом окинула взглядом это большое светлое помещение. Несколько плит, холодильников и раковин сверкали чистотой, как и многочисленные шкафы вдоль стены. У окна белел большой овальный стол с резными ножками, вокруг которого примостились изящные стулья. — Сейчас посмотрим, где тут следы миктина, — заявил Джеральд. Достав из кармана небольшой продолговатый предмет, похожий на пульт телевизора, он понажимал на расположенные там кнопки и дождался, пока на конце этого детектора загорится синий огонёк. Картер начал медленно продвигаться вдоль шкафов, мы за ним. Уже через минуту детектор в его руках громко запищал и засверкал красными огоньками, как новогодняя ёлка. Распахнув дверцы шкафа, Дайрон вытащил на свет пластиковую банку с ванильным порошком. — Вот и наш миктин, — хмыкнул Джеральд. Глава 71 Документы Натали На всякий случай Картер проверил своим чудо-прибором всю кухню три раза, но больше ничего подозрительного не обнаружилось. Я за это время успела запить стаканом с водой таблетку цитрона, и теперь по телу разливалось приятное тепло. — Как ты себя чувствуешь? — закончив манипуляции с детектором, Картер усадил меня на стул. — Нормально. Тепло по венам гуляет и в сон потянуло, — честно призналась я. — Это хорошо, — одобрил Джеральд. — Организм реагирует на лекарство. Неприятных ощущений нет? Тремор конечностей, мушки перед глазами, изжога, тошнота? — Нет, всё отлично, — заверила я его. На поясе Картера внезапно запищал миниглок. Посмотрев на экран, врач удивился: — Да я сегодня нарасхват. Ещё один срочный вызов от пациента. Как вы понимаете, мне нужно вас покинуть. Но, по крайней мере, свою миссию я выполнил. — Более чем, — согласилась я. — Береги себя, радость моя, — ласково погладил он меня по спине. — Не забывай принимать лекарства. В дороге я снова позвоню министру Ланиру и отчитаюсь, что его дочь успешно приступила к лечению и тщательно соблюдает все мои рекомендации. Обрадую его, что серьёзные побочные явления отсутствуют. Ну и, как обещал, чуть позже скину вам контакты биохакеров. Если не сегодня, то завтра обязательно. И не затягивай разговор с отцом, Натали. Расскажи ему обо всём хотя бы в ближайшие дни. Он должен знать, что происходит. — Спасибо тебе за всё, Джеральд. Если тебе когда-нибудь понадобится моя помощь — только скажи, — с благодарностью посмотрела я на него. — Я мог бы выпросить у тебя сейчас поцелуй, но боюсь, что меня за это побьют, — с улыбкой заявил Картер. — Побьют, — очень серьёзно кивнул девальрон. — Хорошего вечера, друзья мои. Если что — я всегда на связи, — подхватив свой серебристый чемоданчик, Джеральд помчался к следующему страдальцу, которому требовалась его помощь. — И что ты будешь с этим делать? — махнула я на ванильную банку с миктином, которую Дайрон продолжал держать в руках. — Надёжно спрячу. Хочется выкинуть эту дрянь, но пока что не стоит избавляться от улики, — пояснил девальрон. — Ладно, иди, прячь, — сонно кивнула я. — Что ж, теперь понято, почему отравилась только ты: никто кроме тебя не любит ванильные десерты. Симбионтпрекрасно знал, куда сыпать, — отметил Дайрон и на пару минут вышел из кухни — прятать банку с опасным веществом. |