Онлайн книга «Я буду нежен»
|
— Каспер внёс большой вклад в это дело: именно он сделал вам чертежи особняка для котоцентра, продумал расположение комнат, проанализировал рынок и подобрал самые ценные породы для разведения. С кототерапией тоже была его задумка, — добавил рыжий гаремник. — Конор, не надо… — смутился одуванчик. — Не слушайте его, госпожа, это была ваша идея. Я всего лишь немного помог, исходя из своих скромных сил. — Ты молодец, Каспер, — ответила я, мягко убирая руки Дайрона, в очередной разпотянувшиеся массировать мне уши. Гаремники в очередной раз вытянулись изумлёнными сурикатами. Видимо, не часто слышали из уст хозяйки похвалу. — Всё хорошо, я не сплю, — заверила я девальрона. — Головокружение потихоньку проходит. На этом минуты спокойствия закончились. Сначала в комнату ворвалась охрана — пятеро вооружённых мужиков в военной униформе. — Госпожа, на вас напали? — подскочил ко мне самый рослый из них. Он сразу заметил испачканную кровью подушку и пластырь на моём виске. — Кто вас ударил? Остальные четверо уложили гаремников и симбионтов в позу: носом в пол, руки на затылок. Девальрон безропотно лёг сам, напоследок кинув на меня обжигающий взгляд вины и обречённости. — Никто, — ответила я. Попыталась встать, но голову словно прострелило колючей молнией. Я невольно застонала и рухнула назад на подушки. — Не двигайтесь, госпожа! — встревоженно крикнул мне с пола Дайрон. — Вам нельзя вставать! — Тебя никто не спрашивал, раб! — пнул его под рёбра охранник. Прекрасно знаю, что Дайрон мог бы побить его, как щенка, но даже не отреагировал. — Как вас зовут? — спросила я ретивого охранника. — Я Честер, госпожа, — отозвался он. — Вы уволены, — заявила я ему. — За что? — опешил он. — С чего вы взяли, что можете причинять вред тем, кто радует меня в постели? — как могла строго произнесла я. — Ему же не было позволено… — ошарашено промямлил Честер, но я его перебила: — Вон отсюда! — Но меня нанимали не вы, госпожа Натали, а господин Ланир, ваш отец! — заупрямился этот тип. — Неважно. Вы охраняете меня, на моей земле, в моём особняке. С отцом я легко улажу этот вопрос. Вы ему ещё штраф заплатите за то, что явились спустя полчаса после моего ранения. Как говорится, не прошло и полгода. Честер побледнел. — Подойди! — ткнула я пальцем в ближайшего от меня охранника. Тот мигом подскочил. Коротко стриженый шатен с умным взглядом и твёрдым подбородком вытянулся передо мной по струнке. — Как зовут? — спросила я. — Максвел Инрой, госпожа, — по-военному чётко ответил он. — Ты теперь главный. Вышвырните Честера за ворота, немедленно. Можете ему ногой под рёбра дать, разрешаю, — махнула я рукой. Получилось убедительно. — Я сам! — пискнул Честер и испарился за секунду. Едва за ним захлопнуласьдверь, внутрь ввалилась новая пятёрка мужиков. На этот раз в белых комбинезонах. — Где пострадавшая? — с порога выпалил главный из них — худощавый высокий брюнет с длинными волосами, забранными на затылке в тонкий хвостик. Увидев пациентку, он ринулся ко мне, словно от скорости зависела его жизнь. Глава 17 Рекомендации Натали Выставив за дверь и охрану, и гаремников с Дайроном и симбионтами, врачи обрушили на меня все свои диагностические навыки. Водили по мне какими-то приборами и без конца задавали вопросы. |