Онлайн книга «Я буду нежен»
|
Надо решить: звонить ли директору Центра или всё же не стоит. Глава 33 Медпомощь Натали — Максвел! — окликнула я начальника охраны, который уже направился к выходу. — Да, госпожа? — притормозил он у двери. — Ты со своими парнями сработал быстро и чётко, инцидент исчерпан. Никакого побега не было: просто симбионт решил порадовать меня, нарвав букет цветов. Не стоит об этой ситуации докладывать моему отцу, ты меня понял? — пристально посмотрела я на него. — Как скажете, госпожа Ланир, — после небольшого колебания согласился он. Дайрон кивнул с одобрением. — Хорошо, иди, — отпустила я его, и брюнет вместе со своими коллегами покинул комнату. Мне было не по себе находиться в помещении, где один атлет с полубезумной улыбкой был распластан на кровати, скованный по рукам и ногам наручниками, а второй сидел на соседней койке как глубоко ушедший в себя аутист. — Ладно, пойдём отсюда, — тяжело вздохнула я. — У них тут перезагрузка. Не будем мешать. — Конечно, — отозвался девальрон. До моих покоев мы дошли молча. — Что мне с ними делать, Дайрон? — мрачно спросила я своего друга, едва он затворил дверь. — У меня аж ледяные мурашки по коже от одного их вида. Не хочу, чтобы кто-то из этих адских кукол ко мне прикасался. Но как им сохранить здоровье? Произнесла это — и тут же пожалела о своей несдержанности: вспомнила о возможной прослушке. Дайрон был более осторожен в речах: — Не стоит торопиться с выводами, Натали. И звонить в Центр не нужно. Пока что советую просто понаблюдать. От неожиданного стука в дверь я аж вздрогнула. — Ты слишком напряжена и на взводе. Твой организм требует миктина, — нахмурился девальрон и пошёл открывать. В комнату просочились гаремники. — Завтрак для нашей любимой госпожи! — объявил Конор и принялся брать с подносов в руках Арая и Каспера тарелки с едой, чтобы накрыть стол. Парни смотрели на меня с благодарностью и осторожной радостью. Их ещё не отпустило счастье от обретения собственных комнат, но на лицах всё явственней читалось подозрение «это слишком хорошо, чтобы быть правдой». — Как ваша память, госпожа Натали? Не восстановилась? — с опаской поинтересовался Конор. Парень явно боялся, что я не просто вспомню прежние порядки в этом доме, но и решу их вернуть. — Пока нет, — покачала я головой. С каждой минутой меня всёсильнее накрывал озноб, руки начали мелко подрагивать, а ноги постепенно становились ватными. Во рту всё пересохло, и к горлу подступила тошнота. Мне было тяжело даже смотреть на вкусности, которые художественно раскладывали парни на низком столе. — Я… прогуляюсь пока, — пробормотала я и прямо в халате направилась на улицу в надежде, что на свежем воздухе мне станет полегче. У входа нацепила на ноги ботинки. — Натали! — кинулся за мной Дайрон. Распахнув дверь, я едва не упала: в коридоре стоял и занёс руку, чтобы постучать, главврач уже знакомой мне медицинской бригады. А за его спиной стояли четверо его коллег. Наверное, этот стук пришёлся бы мне по лбу, но Дайрон среагировал молниеносно, заслонив меня собой. — А! — шарахнулся назад медик. — И вам здравствуйте, господин Рон Лейсон, — хмуро отозвалась я, с досадой припоминая слова отца о том, что утром он отправит ко мне бригаду врачей, чтобы обследовать повторно. |