Онлайн книга «Я буду нежен»
|
— Я не ослышался? Теперь мой рабский статус будет в ваших руках? — тихо выдохнул Конор. — Да, и уже завтра я намерена дать свободу всем своим гаремникам и тебе, — ошарашила я рыжика. — Завтра? Я обрету свободу? — потрясённо выдохнул парень и перевёл круглые глаза на Каспера: — Ты даже не удивлён. Давно знаешь об этом? — Недавно, — тряхнул тот кудряшками. — Но счастлив и удивлён так же, как и ты. По лицу Конора промелькнула тень: — Госпожа, а что дальше? Вы выставите нас на улицу? Вы решили освободить нас, потому что мы вам надоели? — Не говори глупостей, Конор, — покачала я головой. — Никто не собирается от вас избавляться. Каспер официально станет директором моего котоцентра, и я совершенно не против, если он продолжит жить в этом особняке, пока не освоится как свободный человек. Арая хочется видеть свободным художником. Будем организовывать ему выставки-продажи картин, наладим связи с галереями. Он тоже может жить в этом доме, пока сам не захочет переехать в своё жильё. А что касается тебя, то я буду счастлива, если ты решишь остаться со мной — моим управляющим. С зарплатой, ежегодным отпуском и прочими плюшками. — Плюшками? — хохотнул рыжик. Его лицо до сих пор оставалось вытянутым от изумления и привалившего счастья. — Да за плюшки я готов на что угодно! — Поначалу я планировала дать вам вольную спустя какое-то время. Чтобы вы успели подготовиться к свободной жизни: встали на ноги, накопили хоть немного денег. Но потом я подумала, что наша жизнь — слишком непредсказуемаяштука. Мало ли что может случиться? Лучше дать вам свободу как можно скорее, — пояснила я. — Вашей жизни угрожает опасность? — испугался за меня Конор. Каспер тоже напрягся. — Всё будет хорошо, — переглянувшись с Дайроном, туманно ответила я парням. — Вот Арай офигеет от новостей… — пробормотал рыжик, помогая мне снять обувь. Пребывая на эйфорийной волне, парни устроили нам с Дайроном шикарный ужин. Одну из гостевых комнат украсили цветами, лентами и свечами, и даже наставили пальмы в больших горшках. И в этом помещении накрыли большой стол с невероятно вкусной едой — для меня и моего девальрона. Включили приятную музыку. Сияющие от счастья гаремники во главе с управляющим взяли на себя роль официантов, готовых выполнить любое наше желание. Так что вечер прошёл более чем приятно. А когда я в сопровождении Дайрона вернулась в свои покои, то почувствовала, как пол внезапно уходит из-под ног, и мир вокруг начался вращаться с бешеной скоростью. Руки затряслись, к горлу подкатила свинцовая горечь. Похоже, кто-то подсыпал мне в еду ударную дозу миктина или какой-то другой отравы. — Наташа! — кинулся ко мне не на шутку встревоженный девальрон и успел подхватить на руки до того, как я грохнулась на ковёр. Именно в этот момент раздался деликатный стук в дверь, и до нас донёсся голос главврача, Рона Лейсона: — Госпожа Натали! Позвольте провести последнее обследование, и мы покинем ваш особняк. Наше дежурство подошло к концу, но нам нужно взять у вас кровь на анализ. Нет, только не это… Глава 66 Омовения Дайрон Увидеть, как у Натали подкашиваются ноги, было для меня самым страшным кошмаром наяву. Такую панику я не испытывал ещё ни разу в жизни. Едва успел подхватить девушку на руки. А дальше нужно было действовать, словно сапёр на минном поле: одно неверное решение приведёт к смерти. |