Книга Будни (не) типичной адептки, страница 37 – Эми Эванс

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Будни (не) типичной адептки»

📃 Cтраница 37

— Да меня даже родители никогда не били, — возмущенно выдала я.

— Могу нажаловаться на него главе рода и заставить официально ухаживать, — тут же предложила она, — Хочешь?

— Лучше не надо, — покачала я головой.

Я еще домой планирую вернуться и прожить долгую и счастливую жизнь у папочки на шее. А кто же меня домой пустит, если я вместо того, чтобы выйти замуж за делового партнера королевства, закручу роман с внуком нелюбимого папулей лорда фон Соммера?

Нет-нет.

Я, может, и склонна к опрометчивым поступкам. Но не настолько же.

— Дело твое, — пожала плечами леди фон Вальтер, — Хотя, откровенно говоря, не понимаю, почему ты отказываешься. Вейланд завидный жених не только в столице, но и за ее пределами.

Ну нет. Мы на подобные провокации не ведемся.

— Мне чужого не надо, — искренне произнесла я.

И, не замечая вытянувшегося лица декана факультета порчи и проклятий, поспешила, наконец, удалиться с треклятой полянки.

Уносила ноги я с места происшествия достаточно быстро. И даже не заметила, как на моем пути возник Закари Хант, а из-за его спины выглянул пес, глядя на меня пристыженным взглядом.

Что, совесть у кого-то проснулась?

— О, Кассандра, привет, — добродушно отозвался адепт.

— И тебе не хворать, — буркнула я и тут же грозно поинтересовалась, — Ты снова гулял с псом и упустил его из виду?

— Да я на минутку всего отвернулся, — не стал отрицать адепт Хант, — А его уже и след простыл. Я весь парк оббегал, пытаясь Малыша найти.

— Знаешь, тебе бы его на поводочке водить, — внесла я предложение.

От чего тут же Малыш обиженно на меня зыркнул, а после недовольно засопел и гордо отвернулся, показывая мне свой пушистый зад.

Посмотрите только, какие мы, оказывается, обидчивые. Как будто это я его сначала загнала на кровожадное растение, а потом сверху потопталась.

— Потому что твой пес склонен творить беспредел и пугать ни в чем неповинных адептов, — закончила я, ни капли не смутившись.

Малыш за спиной Закари Ханта возмущенно фыркнул.

— Да я ведь уже говорил, что пес не мой, — поспешно произнес адепт, стремясь откреститься от сомнительного родства.

— Но ты же с ним гуляешь, — заметила я обоснованно, — И ты его вечно оставляешь без присмотра.

Пылая праведным гневом, я не заметила, как Закари Хант вжал голову в плечи и устремил свой взгляд куда-то мне за спину. А пес засеменил назад и спрятался за спиной у адепта, прижав уши к голове.

— Оставляешь без присмотра, значит? — раздался за моей спиной недовольный знакомый голос.

— Ну, я же просил молчать, — едва слышно произнес Закари, обращаясь ко мне, и тут же громко добавил, — Ада, это всего лишь недоразумение.

— Недоразумение это вы вдвоем, — вздохнула преподавательница, поравнявшись со мной, — Я тебя о чем просила? Ты разве не знаешь, что Малыш вечно пытается куда-то улизнуть, чтобы с кем-нибудь подружиться? И пугает при этом добрую половину академии. Нет, я, конечно, не против. Но ректор нас за это по головке не погладит.

— Да он снова обвел меня вокруг пальца и сбежал, — Закари Хант сделал шаг в сторону, открывая пристыженного пса для наших взоров, и уличительно ткнул в него пальцем.

— Не хочешь ли ты сказать, что у Малыша смекалки больше, чем у тебя? — хмыкнула леди фон Вальтер, сложив руки на груди.

— Знаешь что, Ада? — буркнул адепт, сверля преподавательницу недовольным взглядом, — Твой пес, сама с ним и гуляй. Между прочим, я изначально говорил тебе, что заводить собаку плохая идея.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь