Книга Присвоенная ночь. Невинная для герцога, страница 93 – Наталия Журавликова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Присвоенная ночь. Невинная для герцога»

📃 Cтраница 93

— Мартин, как обстоят дела с заготовками на зиму? — прервала я его, вспомнив, с чего начинались обвинения в мой адрес от жителей Медлевила.

— Не знаю, — муж притормозилот удивления, — к той поре, когда я уезжал, чтобы сюда за тобой приехать, треть всех запасов сгнила и все это дальше продолжалось. Но я все равно решил тебе поверить, ведь наместник сказал, что ты не воровка. И кто знает, может и урожай не ты губишь.

— Ваши картошка со свеклой уже в безопасности, — произнес Максвелл, впуская нас в свой кабинет.

— Садитесь.

Он указал нам на кресла напротив широкого темного стола, на котором лежала стопка документов.

— Я сегодня весь день был в канцелярии. По моей просьбе мне подготовили выписку из законов Ремтиллена и Корсвении. Напомните мне, молодожены, когда именно был заключен ваш нелепый брак.

Прикинув в уме, я с удивлением поняла, что со дня нашей свадьбы прошло лишь три недели. А мне казалось, что с той поры минула уже куча времени.

Мартин загибал пальцы и бубнил себе под нос: “Семь дней, и плюс еще пять, и четыре…”

— Получается, что двадцать два, эрмин герцог, — отрапортовал он.

— И какого рода супружеские отношения у вас были с того времени? — Максвелл уставился на Мартина.

— Э… а… — замешкался муж.

— Насколько я помню, ваш брак не был скреплен даже поцелуем, — продолжал Максвелл, — вас объявили мужем и женой, а затем наместник Хорлин затребовал Право первой ночи. Не так ли?

— Да, эрмин, — подтвердила я.

— После того, как молодая жена вернулась в дом мужа, он не закрепил свое супружество. Тому есть магическое свидетельство. Мой перстень показал бы факт начала вашего брака. И ты, Мартин, откуда-то прознал о моем намерении вознаградить вашу семью за воссоединение деньгами и вручить настоящее украшение, а не стекляшки. Поэтому сюда сейчас и примчался.

Я оторопело взглянула на мужа.

Он побледнел и веснушки яркими пятнами проступили на коже.

— Наместник Хорлин сказал, — признался он не сразу, — когда сообщил, что Арлин не подменяла ожерелье, а это был ваш тонкий план.

Теперь понятно, отчего Мартин решил примириться.

— Жаль, он до тебя не донес, что время уже упущено. Ты не принял жену в первые сутки и все прозевал.

Герцог холодно усмехнулся.

— Не видать тебе моей награды. Да и жены тоже. Если только она сама не пожелает остаться в этом статусе.

— Что это значит? — не понял Мартин.

— Вот выписка из наших законов.

Максвелл показал нам документ, выполненный на плотнойбумаге с гербовыми печатями.

— Согласно ей, если брак не подтверждается должным образом, через консумацию, он признается фиктивным спустя двадцать один день. Если только оба супруга не пожелают его подтвердить. Отказывается хоть кто-то из них, и развод оформляется в течение трех дней. Так что Арлин, ты можешь освободиться.

15.6

На Мартина страшно было смотреть.

Он открывал и закрывал рот, как рыба, выброшенная приливом на берег.

— Так что скажешь, Арлин? — Максвелл глядел на меня в упор.

Неужели этим он занимался сегодня в канцелярии?

Мне захотелось составить Мартину компанию, тоже онемев на время.

Но пока что муж внезапно обрел дар речи.

— И куда ты денешься, Арлин? — выпалил он. — Даже если нас разведут, у тебя за душой ничего! И пойти некуда. Ты переписала все свое имущество на маменьку, так что обратно тебе его не видать. А твоя тетушка точно в свой дом не пустит. Особенно после того как я скажу, что застал тебя в доме герцога! Разве захочет она подвергать свой брак риску, дав приют распутной девке?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь