Онлайн книга «(Не) случайная ночь-2, или Свадьбы не будет, дракон!»
|
Глава 11.1 Гилберт Инвесторы и их представители проявили удивительную дисциплину и в полном составе приехали на собрание, которое я объявил всего-то накануне. Был здесь и инженер-конструктор Марселон Жюст. Он любовно прижимал к груди тубус, содержимое которого не видел пока даже я. Выглядел он хоть и слегка взволнованным, но уже гораздо более спокойным, чем в предыдущую нашу встречу. Видимо, всё-таки что-то придумал. Для начала я изложил перед собравшимися мужчинами суть нынешней ситуации с участком, а затем уже подытожил: — Получается, теперь мы встали перед необходимостью искать другой путь для прокладки путей и строительства моста. Поэтому я и вызвал вас на внеочередную встречу, чтобы обсудить возможные варианты. Инвесторы слушали меня внимательно, но без особой радости на лицах: все уже понимали, что изменение проекта обязательно повлечёт за собой дополнительные расходы. Другой вопрос — насколько большие. Теперь настал черёд Марселона выкладывать нам свои идеи. Честно говоря, я думал, дела будут обстоять гораздо хуже, но инженер развернул перед нами план местности и новые эскизы моста — тогда стало понятно, что ситуация на самом деле не настолько катастрофическая, как мне представлялось. — Мне пришлось изучить много материалов, прежде чем прийти к выводу, что мост при определённом усилении берегов можно будет проложить не так уж далеко от первоначального плана. Да, потребуются дополнительные разработки, материалы и рабочие. Но тогда мы совершенно безболезненно сумеем проложить пути далее по склону горы Домельон. Пожалуй, это в какой-то степени окажется даже проще, чем тянуть их через ущелье. Однако от нынешнего места строительства вокзала придётся немного увести дорогу в сторону, чтобы наиболее плавно выйти к мосту. — Вы лучше скажите, каково в итоге будет удорожание проекта? Мы и так вложили в него немало средств, — высказался мэр Флавиалля, который выделял на строительство средства из городского бюджета. Без дополнительных инвесторов, конечно, реализовать проект было бы невозможно, но и за то, что уже пришлось потратить, он сильно переживал. Но и понимал тоже, что стремительно растущий город и предприятия задыхаются без новой железной дороги. Люди ждали — и сейчас нам придётся подводить всё к какому-то итогу очень быстро. — Точно подсчитают мои финансисты. Сейчас же меня интересует ваша готовность принять тот факт, что изменения в проекте необходимы, — спокойно пояснил я. — И мы попытаемся свести удорожание к минимуму. — Менять проект из-за какой-то там девицы, которая чудом успела урвать участок вперёд вас? — фыркнул месье де Роше. Сегодня он прибыл сюда со своей чудесной дочурой Розалин, но та осталась ждать его в приёмной. К счастью, инвестором она не являлась, так что на совещании ей было не место. — Она приобрела участок на законных основаниях, — внезапно заговорил я словами начальника Регистрационной Палаты. — Мы пытались обойти сей факт, но не вышло. — Вот вы говорите — девица, — хмыкнул другой инвестор. — А девицы сейчас становятся настолько пронырливы, что просто тошно! Они совсем не хотят быть покладистыми и смиренными. — Меня не волнует характер этой, как её… Мадемуазель Моретт, если не ошибаюсь? — хмыкнул сталепромышленник. — Полагаю, нам просто нужно сделать её жизнь на участке настолько невыносимой, чтобы она сама отказалась от него. Вот и всё. |