Онлайн книга «(не) удачная миссия шпионки . Операция : любовь»
|
С губ сорвался тихий, почти беззвучный шепот: – Прощай, Алан… *****
Светало. С первыми лучами солнца дворец наполнился суетой. Внешний мир за дверью моих покоев наполнился гулом жизни – голоса слуг, приглушенный стук каблуков по каменным плитам. Однако в этот раз среди привычных звуков выделялась какая-то тревожная нота – слишком торопливые шаги, обрывки взволнованных фраз, всё это вызывало гнетущее предчувствие беды. Затаив дыхание, я настороженно прислушалась. И в следующее мгновение, словно в подтверждение моих самых мрачных опасений, в дверь раздался тихий, почти робкий стук. — Войдите, — произнесла я, стараясь подавить волнение. — Его сиятельство, вашего дядюшку, обнаружили в лесу… м-м-м… Слова мисс Доусон повисли в воздухе, словно тягостное предзнаменование, не давая мне до конца осознать смысл сказанного. — Что с дядей? — сказала я, вскочив с места. Ее взгляд, до этого момента избегавший встречи с моим, теперь был прикован ко мне с болезненным выражением, полным сожаления и невыразимой скорби. — Его нашли без признаков жизни, Ваше Высочество. Глава 20. — Когда вы видели графа Де О’нейла в последний раз? — спросил уже в который раз; главный королевский дознаватель, пронзая меня своим цепким взглядом. — Возможно, вам показались странными его слова или же действия? Необычные жесты, задумчивость, рассеянность? Любая мелочь может иметь значение, Ваше Высочество. — Не припомню, — ответила я, стараясь говорить ровно и без запинки, опустив моменты его запугивания на приёме в мою честь. — Дядюшка был весел и… полон планов на будущее. Он казался вполне довольным и счастливым. Дознаватель вздохнул, словно смирившись с бесполезностью дальнейших расспросов. — Хорошо, Ваше Высочество, — произнес он, смягчив голос. — На данный момент, вы свободны. Но я настоятельно прошу вас не покидать пределы дворца. Возможно, мне потребуется ваша помощь для прояснения некоторых деталей. Он поклонился, развернулся и, стуча каблуками о мраморный пол, вышел из комнаты, оставив меня наедине со своими мыслями. Осознание произошедшего обрушилось на меня всей своей тяжестью. Граф де О’нейл мертв. Я опустилась в кресло, чувствуя, как ноги внезапно стали ватными. Голова закружилась, перед глазами поплыли темные пятна. Известие о его смерти оказалось более болезненным, чем я ожидала. Несмотря на то, что мы не были близки, сама мысль о том, что его жизнь оборвалась так внезапно и жестоко, вызывала глубокую печаль и тревогу. Что он делал в том лесу? Это не то место, куда можно направиться с мыслью о прогулке. Он ведь наверняка знал, что кроется за густым пологом деревьев. Лес... В голове невольно проскользнули слова Лии, о мощной вспышке тёмной магии. Совпадение? Едва ли … Мог ли он сам быть причастен ко всему этому? Учитывая все, что я о нем узнала, его причастность к произошедшему весьма вероятна. Вполне возможно, что он стал жертвой своих же действий, ведь темная магия коварна и крайне опасна. Но стал бы он так рисковать в одиночку? Не думаю. |