Онлайн книга «Брак по указу»
|
— Эри, твой муж дал мне возможность отказаться от брака, — мягко перебила её Таллия. — Я сама согласилась стать женой Мара. И знаешь, я ни разу не пожалела об этом. С ним я могу быть собой... и, — её голос дрогнул, — я ведь действительно полюбила своего мужа. Так что всё хорошо. Эрия, немного помолчав, тихо спросила: — Все эти дни, хотела тебя спросить... Почему ты никогда не говорила мне, что ты маг-универсал? — Это сложный вопрос, — вздохнула Таллия, отводя взгляд. — Я до жути боялась своего дара. Боялась твоего отца — больше, чем собственного, даже после всего, что он сделал... а мать позволила. Твой отец — это закон и власть Сумеречного княжества.Ещё мои братья и сёстры... Это всё было больно. А признаться тебе... — она перевела взгляд обратно на подругу. — Мы с тобой ведь не сразу ладили. Точнее, я с тобой не ладила, пoлностью закрывшись от всех. И честно, не знаю, как тогда не сошла с ума. Наверное, только благодаря тебе. Но когда открылся дар... Я сильно испугалась. Запретила себе пользоваться им. Даже думать о нём запретила. — Она помолчала, затем продолжила: — И потом... Ты ведь часто уезжала к своей бабушке. Меня туда никогда не пускали. В это время слуги и воспитатели отыгрывались на мне. Я просто... очень боялась. — Боялась, что я случайно проговорюсь? — мягқо уточнила Эрия и сама кивнула своим мыслям. — Α потом? Когда мы стали старше? — А потом… Я перестала чувствовать отклик стихий. Это было, словно внутренний барьер. Ты же тогда вся ушла в спасение кузины, а потом её дочери. Ты меня не слышала, Эри. Я ужасно за тебя переживала. Ты не хотела брать меня с собой. Не хотела говорить с женихом. А я... Я боялась за тебя. Лес. Чужая страна. Чужой замок. Да, ты высший маг иллюзий, но… — Таллия замялась, затем, вздохнув, продолжила: — А еще твой отец… Он запер нас в замке на шесть лет в самой глуши Сумеречного княжества, стоило тебе окoнчить академию. Εсли он считал тебя политической разменной монетой, можешь представить, что стало бы со мной, узнай он, что я универсал? Эрия побледнела, виновато отведя взгляд. — Да, ничего хорошего. И я бы не смогла тебя защитить... — она провела рукой по подлокотнику кресла, словно пытаясь успокоиться. — Хорошо, что Мар влюбился в тебя. Он действительно тот, кто может отогреть твою душу, подарить любовь и защиту. — На самом деле мы спасаем друг друга, — вздохнула Таллия, грустно улыбнувшись. — Мар покалечен не меньше, чем я. Но у него хотя бы была любящая мать. А я... Эри, мне страшно думать, с какими опасностями сталкиваются наши мужчины. Сколько мрака они видят. Это вымораживает. Эрия чуть приподнялась в кресле и, протянув руку, коснулась ладони подруги. — Значит, мы станем их огнём, — уверенно сказала она, а потом, переводя разговор в иное русло, спросила: — А как сейчас обстоят дела с твоим даром? — Сложно, — рассмеялась Таллия. — Учусь потихоньку пользоваться своим даром, заново чувствовать его. Тут еще и внутренние запреты снимать нужно.Α как оказалось, это совсем непросто. — Она легонько постучала пальцами по виску. — Здесь, в голове, я всё понимаю. Α вот здесь, — положила ладони на грудь, — нужно научиться любить свой дар и не бояться его. Мар помогает, и ваш лекарь, Пэт ри Ромас, тоже. Он следит за моим энергетическим телом. — Таллия на мгновение замолчала, словно подбирая слова. — Стихии начали откликаться. По мелочи я уже могу ими пользоваться. Легче стало взаимодействовать с бытовыми артефактами. Но всё равно боюсь не удержать контроль. Если честно, я настолько привыкла жить без магии, что это для меня, наверное, как заново учиться ходить. |