Онлайн книга «Путь к дракону»
|
Тара обернулась с вопросом в глазах, я кивнул: не опасны. Сематофоры кружились, немного сторонясь нас. Мы для них — слишком большая добыча. Но я по привычке мысленно проговорил заклинание защиты, действующее ещё со времен Великого Волшебника. Из плетения моих пальцев оно распространилось невидимой вибрацией дальше, ставя в известность жителей моря, что нас трогать нельзя. Тара плыла, как дельфин, быстро и плавно, словно родилась в море. Я едва поспевал за ней, наблюдая, как красное свечение вокруг ладоней Тары постепенно гаснет. На сердце отлегло. Но воздух в лёгких заканчивался, я тронул её за плечо, и мы вынырнули одновременно. Глаза у Тары сияли радостью и облегчением. — Мне помогло! Помогло! — воскликнула она. — Я рад. И вдруг вокруг нас с хлопками на поверхность всплыли «грибочки» — крупные бежевые шапки медуз «корнеплодов». Раз-два-три-четыре — как по команде, из шапочек выскочили чёрные глазки и уставились на нас. — Смотри, — тихо рассмеялась Тара, — они нас не слопают? — У них не было такой команды, — подмигнул я, ещё больше убеждаясь, что её отпустило. — Пока ты рядом со мной, ничего не бойся. Но море, на удивление, и не собиралось нас пугать. Глотнув воздуха, Тара нырнула снова, и я. Глядя на то, как ловко она движется в воде, я подумал, что если она и дракон, то наверняка водный. Мало ли их бывает, в смысле, было. Теперь ни одного нет. Сематофор прибавилось, они танцевали медленно, переливаясь огоньками в воде, как дрессированные гирлянды. Тёмные кущи водорослей колыхались, словно живые тени, едва заметные в ограниченной подсветке. Медузы с поверхности опустились за нами, и под водой обрели свой нормальный вид: розовые, сиреневые, голубоватые, с мерцанием по краям, на длинных развевающихся, как бахрома, ножках. Тара обернулась, показывая на них. Да, это было красиво. Глоток воздуха и новое погружение. Из дальних глубин показались маргейры. Я слегка напрягся, на всякий случай повторил заклинание и магическое плетение. Но маргейры не шарахнулись. Значит, правда без зла? Духи моря, способные напугать до одури, сейчас опять были похожи на красивых девушек, разве что вместо ног и платьев от талии они напоминали медуз: прозрачных, белесых с подсветкой и кружевной бахромой всевозможных видов. Обычно они охотятся на мужчин, но сейчас все их взгляды устремились к Таре. Она глянула на меня вопросительно. Я максимально приблизился к ней, показывая, что пока всё нормально. И тут со взглядами морских дев пространство вокруг нас наполнилось звуками, очень напомнив мне обитание в плазме. Шум моря и крики дельфинов, более низкие, а затем высокие, всплески и глубокие, воспринимаемые лишь кожей частоты показались мне языком. А Тара рассматривала маргейр и, оставаясь на плаву, то улыбалась им, то кивала. Лицо её было очень выразительным. Она понимает их? Маргейры внезапно начали отдаляться, светясь, как призраки в тёмных водах, и я заметил, что расплываясь, они образуют своими телами и медузами рисунок. Тара схватила меня за руку, и у меня перехватило дух: да, это был дракон. Такой, как из восточной сказки, с длинным телом, плавниками и крыльями. Едва сформировался хвост, у нас закончился воздух. И мы вместе выскочили из воды. — Ты видел это?! Видел?! — отплёвываясь от солёной влаги вскрикнула Тара. |