Онлайн книга «Путь к дракону»
|
— Кхм, а мяукать твоя бабочка не умеет? — Скажешь тоже! Ей нечем! — шёпотом возмутилась Дари, продолжая с любовью рассматривать эфемерное создание. — Красавица моя, хорошая! Где ты её нашла? — В коридоре общежития. Кажется, она одна такая осталась. Дари погрозила кому-то в воздух. — Уничтожили моих красоток, выродки! — Это ты к орфу обращаешься? — усмехнулась я. — И к нему, и к интенданту, и к Растену, хоть я его и очень уважаю, но нельзя же так! Глянь, какая красота невообразимая! Было мёртвое, стало живое! Разве не чудо? — Чудо. Надо было оставить стаю для желающих быстро и легко самоубиться, чтобы не мучиться на экзаменах, — хмыкнула я. — Не такие уж мои красотулечки и опасные, — буркнула Дари и тут же втянула сквозь зубы воздух, порезавшись о розовое крыло. Поморщилась и высосала из пальца выступившую кровь. — Просто нужны меры предосторожности. Любое тонкое искусство требует аккуратности! — Несомненно. Но повторю вопрос: как оживить орфа? Тьфу! Почти орфа… — Ага! Есть всё-таки мёртвый! — Глаза Дари загорелись сумасшедшим азартом. — Веди! Хочу посмотреть! Я замялась. Почему-то казалось, что не стоило о Линдене никому говорить. Во-первых, возможно его кто-то пытался убить. И во-вторых, убил в самом деле. Дари ткнула меня в бок. — Алё, Тара, доброе утро! Сказала «А», давай и «Б». Или ты меня прикола ради ночью разбудила? Тогда моя месть будет страшна, потому что я только что жрала обалденно вкусную ветчину! — Где? — опешила я. — Во сне. Ну… — Дари посмотрела на меня, как мадам Сильван на допросе о том, где нас с подругой носило в комендантский час. И я сдалась — выложила всё про Линдена. Утаила только про чувства, которые бушевали внутри. Смысл рассказывать о том, в чём сама не разобралась? — О-бал-деть! — Дари с размаху плюхнулась обратно на кровать, словно скрипом пружин хотела подчеркнуть слова, потом глянула на меня. — Ты хоть в курсе, что это всё невозможно? — В курсе. Но я его видела, как тебя. И разговаривала с ним. Поверь, я б сама подобное не придумала — у меня бы мозгов не хватило. Может, всё дело в том, что тут реальность не та? И то, что у нас невозможно, тут приемлемо? Дари облизнула губы и скосила глаза на дверь. — А нашего умника Адера нигде поблизости не было? Вдруг он тебе иллюзию внушил? Я разозлилась, вспыхнув. — Вчера ночью его точно не было, а Линден был! Когда я в дверь колотила! С мгновенной реакцией на мою злость сквозь дверное полотно просочился орф и набычившись пошёл на меня. Я выставила ладонь. — Эй, спокойно! Мы просто разговариваем. Надо и тебе имя дать… — Да, вчера Адера тут быть не могло, общежитие-то женское. Ладно, ты права: спишем на то, что в этом «слое луковицы» немного другие правила, — пробормотала Дари и замолчала, рассматривая призрачного добермана. — Мда, псинка… Тут даже не понятно, как от него кусочек отщипнуть, шерстинку… Не то чтобы шлёпнуть и воскресить. — Значит, это невозможно? — Я помрачнела. Дари помолчала, закусив нижнюю губу и продолжая разглядывать орфа. Тот сел посреди комнаты, навострив уши. — Ты знаешь, что такое плазма? — медленно проговорила соседка. — С научной точки зрения? — Нет. До попадания сюда для меня это был только вид смертельного оружия. — А плазма — это газ… — так же задумчиво продолжала Дари, — который напичкали электрическими разрядами. Нам рассказывали на уроке, когда тебя ещё тут не было. Потому плазма и светится. Растен совершил чудо, заставив плазму принять форму. Но помнишь, как Эднат вчера грохнул орфа, что тот в лужу растёкся? |