Онлайн книга «Попаданка по вызову. Ведьма берётся за работу!»
|
— Аннетта, вашу бабушку! — сорвалась вперёд, стараясь встать как можно устойчивее и готовясь страховать девчонку, если та надумает грохнуться вниз. — Что? Чью бабушку? — переспросило это ангельское создание, лишаясь опоры под ногами. — Ай, кажется, верёвка кончилась! — Вот тебе и ай! Спокойно руками перебирай, пока до края не дойдёшь, я тебя тут страхую. Девчонка послушно закивала незнамо кому и полезла ниже. Когда и под руками верёвка кончилась, она жалобно простонала: — Ой, я боюсь! — А я, думаешь, не боюсь? Прыгай давай, только ногами в воздухе не маши, — я обхватила её за колени (благо, они были на уровне моей головы) и скомандовала: — Три… два, один… аккуратно… Один удар сердца, и девчонка буквально скатилась вниз по моему телу и неуверенно рухнула на ноги. Я постаралась придержать её, одновременно сохраняя устойчивое положение, а потом обеспокоенно спросила: — Ты жива? Какое-то время в её глазах была полная дезориентированность, но потом взгляд обрёл осмысленность, и она закивала. — Да, да, всё хорошо. Не волнуйтесь, госпожа. Что, мы идём дальше? К нам на стеклянную крышу спланировал филин. — Ну и напугали вы меня, девушки, — обмахнулся он своим крылом словно веером и недовольно покачал головой. — В следующий раз выискивайте себе более спокойные занятия. Может быть, я и хотела ему много чего сказать, но сил не было. Поэтому лишь отмахнулась и поинтересовалась: — Как мы попадём внутрь? — Это у меня тоже продумано, — самодовольно нахохлился филин, ковыляя по крыше к самому центру купола. — Или вы думали, что я не всё предусмотрел? Так вот, знайте, что старый Фи заранее готовится к любого рода неожиданностям. — А можно меньше слов? — устало попросила пернатую макушку. Но меня явно проигнорировали. — Вот, здесь люк, ведьма, иди открывай. Вздохнув, снова взяла подол в зубы, опустилась на четвереньки и поползла вслед за птицей. Аннетта последовала моему примеру, в этот раз даже не сомневаясь, что, безусловно, радовало. Подползли поближе, и меня осенило: — А верёвки-то у нас опять уже нет! Мы вдвоём с Аннеттой уставились на мудреца, затащившего нас на крышу, а он возмутился: — Что, хотите, чтобы я летел снова на конёк крыши и снимал вашу верёвку? — Дорогой, вам даже делать ничего не нужно. Просто стянуть петлю с трубы, — взмолилась я, сетуя на то, что приходится выбирать выражения, общаясь с наглой птицей. — Ни распускать узлы, ни тянуть тяжести. Просто аккуратненько схватите в лапу или клюв кончик и потяните его на себя. А потом принесите её нам. Некоторое время на меня смотрели крайне неодобрительно, но так как другого выхода не было, и это понимали мы все, пришлось филину всё же лететь обратно на крышу и доставать для нас верёвку. Тем временем я открыла люк, оказавшийся ещё одной стеклянной панелью, но на этот раз хотя бы обрамлённой крепким металлом. Снизу еле заметно просматривался в темноте ночи парадный зал и небольшое строение посередине. Я очень надеялась, что это тот самый источник, который мы ищем. Но больше ничего видно не было. Когда верёвка, наконец, оказалась у меня в руках, я накинула уже готовую петлю вокруг люка, точнее, его основания, проверила на прочность и повернулась к Аннетте. — Дорогая, давай в этот раз ты полезешь первой, так как я не уверена, что крепление люка достаточно надежное, — попросила у неё. — Я тебя здесь подстрахую и, если что, перехвачу верёвку. |