
Онлайн книга «Секретное оружие Валентино»
![]() — Ты так и не ответила на вопрос моей матери, — напомнил Тино, пока Рокко водил их по виноградникам. — Не понимаю, о чем ты говоришь, — ответила Фейт, убедившись, что Рокко и Джо ничего не услышат. — Она спросила, что во мне может не нравиться. — Она необъективна. — Допустим, но главное не в этом. — А в чем? — В том, что ты не ответила на ее вопрос. — Кажется, ее это не волновало. — Возможно. Но меня волнует. — Сожалею. Я пришла не к тебе, Тино. — Моя семья огорчится. Они так упорно пытаются нас свести. — Бесполезно. — Я понял. Но почему? Фейт нахмурилась. Именно Тино отверг идею свадьбы. Почему теперь он потакает стремлениям родственников найти ему пару? — Ты слишком гордый. — Я Грисафи. — Гордость в вашей семье передается по наследству? — Определенно. Фейт закатила глаза. — Что еще со мной не так? — Я никогда не говорила, что ты мне не нравишься, Тино. — Она не смогла бы сказать этого даже сейчас. Да, он ее обидел. Но ее чувства от этого не ослабели. — Ты сказала, что больше не хочешь меня видеть. — Так и есть. Наш роман закончен. — И все же ты здесь. — Я пришла к твоей семье, а не к тебе! — Ты могла бы прийти в другой день. — Почему я должна менять свои планы? Тино рассмеялся. — Хочешь доказать мою неправоту, да, Фейт? Хочешь показать, что мое присутствие совсем тебя не заботит? — Я уже говорила, что не откажусь от дружбы с твоей матерью и сыном. — Ты хотела видеть именно меня. Иначе ты бы не пришла, — заявил Тино и провел рукой по ее щеке. — Признайся. Фейт отпрянула от неожиданного прикосновения. — Если бы я не пришла, твои родители заподозрили бы неладное. Я надеялась, ты проявишь тактичность и не появишься. Ты мог бы придумать предлог и уйти, не вызвав подозрений. — У меня не было ни малейшего желания так поступать. — Тино пожал плечами. — Не понимаю, почему. — Ты не отвечала на мои звонки. — Это должно было стать для тебя намеком. — Ясно. Что-то не так, и я хочу понять, что именно. — Я тебе уже все объяснила. — Я не могу на тебе жениться, Фейт. — Женился бы без промедления, если бы знал все обстоятельства. — Фейт не понимала, зачем это сказала. — О каких обстоятельствах идет речь? Фейт покачала головой, ругая себя за несдержанность. — Оставь меня в покое. — Не могу. — Придется. — Я знаю о твоем погибшем муже и ребенке. Сочувствую. Если бы я мог излечить твою душевную боль, то с радостью сделал бы это. Но, к сожалению, я не в силах заполнить пустоту, которая образовалась в твоем сердце. Это не в моей власти. — Тебе и своих бед достаточно, — пробормотала в ответ Фейт. У Тино не было возможности ответить, так как к ним присоединились Рокко и Джо. Они рассказали Фейт, что происходит с виноградом, когда он созревает. Затем дедушка и внук устремились к дому, а Тино с Фейт снова отстали. — Как ты узнал о Тео и Кадене? — От матери. Ошеломленная, Фейт остановилась. Она с трудом верила, что Агата могла поделиться с сыном такой информацией. — Ты сам ее спросил? — Да, — спокойно ответил Тино. — А это разве не опасно? — В каком плане? Фейт закатила глаза. — Ты дал понять матери, что интересуешься мной. — Все гораздо хуже. Я упомянул тот факт, что мы с тобой обсуждали скульптуру, которая стоит в моей спальне. Фейт не могла в это поверить. Раньше Тино никогда не терял голову. Он всегда знал, как лучше поступить и что сказать. Теперь он вел себя так, будто совершенно не контролировал ситуацию. Фейт покачала головой. — Ты шутишь. — Мое любопытство меня погубит, — пожал плечами Тино. — Это уж точно, — прошипела сквозь зубы Фейт. — Но я пока не заметила, что твоя мать начала подготовку к свадьбе. Ведь ты этого боялся? — Она все делает тихо. — И тебя это не волнует? — Что именно? То, что она пытается нас свести? — Да. — До тех пор, пока муха не превратилась в слона, меня это мало заботит, — спокойно ответил Тино. Фейт хмыкнула. — Другими словами, пока ты чувствуешь себя в безопасности. — Можно и так сказать. — Не играй со мной, Тино, — предупредила Фейт. Он сократил дистанцию между ними до минимума. — Я не играю. Я хочу вернуть тебя. — В качестве любовницы. — И друга. — Матери ты сказал другое. — Я уже объяснил. — И я считаю твое объяснение недостаточным. — Фейт… К счастью для нее, откуда ни возьмись появился Джошуа. — Бабушка сказала, что мы можем искупаться в бассейне, если хотим. — Вообще-то, мне уже пора домой, — возразила Фейт, пытаясь смягчить эту новость улыбкой. Джошуа кивнул и с грустью взглянул на нее. — Но чуть-чуть покупаться можно, — растаяла Фейт. Джо посмотрел на нее сияющими от счастья глазами. — Правда, синьора? — Да. — Мне подарили новую сетку, так что можно поиграть в мяч. — Я согласна. Тино взял Джо за руку и спросил: — А папе можно к вам присоединиться? — Конечно! Следующие тридцать минут для Фейт стали сущим кошмаром. В первый раз ей захотелось нарушить данное обещание и уйти. Тино явно испытывал ее терпение. Он не спускал с нее глаз и при малейшей возможности норовил дотронуться. Но последней каплей стало, когда он подплыл совсем близко и прошептал на ухо, что хочет ее. Уже через мгновение Фейт вылезла из бассейна. — Синьора, куда вы? — Мне пора домой. — Фейт пыталась ничем не выдать свою злость. Джо не виноват в том, что у него такой отец. — Но почему? Нам же было весело? — недоумевал ребенок. |