Онлайн книга «С чистого листа. Ведьма общей практики»
|
— Неужели? — Дебора прищурилась. Отступать было некуда. — Я хотела поселиться здесь. Но теперь вижу, что у дома есть законный владелец. Ну а ты, — посмотрела на Томаса, — почему сразу не сказал? — Хотел сделать тебе сюрприз, — улыбнулся он. Дебора сердито фыркнула. — Как вы, должно быть, заметили — не без ехидства сказала она, — я сова. И в этом обличье несколько затруднительно содержать поместье в должном виде. Настал мой черед фыркать. Поместье! Тоже мне. Дебора, впрочем, оставила сарказм без внимания. — Полагаю, вы можете оказаться весьма полезной. Теперь, когда шок от наличия рядом говорящей совы немного отпустил, ко мне вернулась способность к здравому рассуждению. И расстановке приоритетов. — Если вы ищете домработницу, мисс Гленмайр, то вынуждена разочаровать: вы ошиблись адресом. — В Лэнсфорде у меня служила одна юная мисс. — Невозмутимо подтвердила сова. Кивнула. — Очень старательная была девушка, но, увы, пришлось рассчитать ее, когда к ней повадился ходить кавалер. Но! — Дебора подняла вверх крыло, — я не предлагаю вам быть моей домработницей. — Потому что вам нечеммне платить? — не удержалась я. — Потому что, думаю, вы годитесь для большего, нежели мести полы и начищать тарелки. Не так ли, госпожа попаданка? В гостиной повисла тишина. Томас и Билл уставились на меня. — Так ты… — охотник нахмурился. — Ты тоже… из этих? Уж не знаю, почему, но мне жутко понравилось видеть его растерянным. Хотя, нет, знаю — было приятно немного сбить с него спесь. — Надеюсь, никто из вас не побежит сдавать меня Инквизиции? _______________________________________________ От автора: [1] В Англии исповедуют англиканскую веру, которая не запрещает священнослужителям вступать в брак Глава 15 Следующим утром мы сидели на залитой солнцем пыльной кухне. К завтраку разогрели на сковороде вчерашних перепелок и нарвали диких яблок, что росли неподалеку от дома. Старые часы на стене показывали шесть утра. Учитывая, что прошлой ночью спать мы легли в начале третьего, никто толком не выспался. Билл, глядя в тарелку, клевал носом, отчаянно зевал и время от времени встряхивал лохматой головой, чтобы прогнать дремоту. В конце концов, Дебора отправила его во двор колоть дрова, мотивируя это тем, что физический труд — лучший способ взбодриться. Сама же она, пожелав нам доброго дня, удалилась в мансарду, которую пафосно звала «будуаром». Совы — ночные животные, и вся активная деятельность Деборы происходила в темное время суток. — Кто ты? В смысле, кем была до того, как попала сюда? — спросил Томас, когда мы остались вдвоем. Из нас четверых только он выглядел относительно бодрым. — Меня зовут Вера. Точнее, звали, — поправилась я. — Жила в городе, работала в больнице. А еще у меня были дочь и внучка. Охотник нахмурился. — Это ж сколько лет тебе было? — Да уж всяко побольше, чем тебе сейчас, — хмыкнула я. — И все-таки? — не унимался он. Возраста я никогда не стеснялась и не скрывала. Напротив, считала, что для своих лет выгляжу вполне неплохо. — Пятьдесят пять. Ну, что? — я подперла кулаком подбородок и довольно посмотрела на него. — Теперь считаешь меня старушкой? — Смотря по чьим меркам судить, — фыркнул он. — Для некоторых это вообще не возраст. — Например? — Ну… скажем, для драконов. У них это еще детством считается. |