Онлайн книга «Самозванка в Небесной академии»
|
— Благодарю за то, что ты держишь слово, Вероника, — после того, как я удивленно выгнула бровь, он объяснил: — Ты разорвала помолвку с Чарлтоном, как мы и договаривались. Я об этом. — Ааа, — протянула я, совершенно не собираясь открывать ему правду о том, что это было лишь временно. Он окинул меня каким-то темным, горящим взором и остановил его на моих губах. Отчего-то в этот момент у меня снова возникла мысль, что это условие он поставил для того, чтобы Николя не мешал ему. — Потому наша сделка в силе. Я уже начал выяснять в Министерстве, как все сделать так, чтобы диплом летчика через полтора месяца получила именно ты, на свое настоящее имя. — Огромное спасибо, господин Бетфорд. — Не за что. Услуга за услугу, — он как-то криво улыбнулся. — И могла бы ты называть меня Александр, Вероника? Всё же мы уже давно вышли за рамки общения ректор и студентка. — Даже не знаю, удобно ли это. Если кто услышит, то подумает, что между нами… — Наедине, Вероника, — тут же перебил меня Бетфорд. — На людях, как и прежде, зови меня официально. А наедине мне будет приятно слышать от тебя именно моё имя. Я нахмурилась. Мне это, конечно, не нравилось, и не хотелось мне его звать «Александр», но всё же теперь он относился ко мне по-другому, и ссориться с ним не хотелось. Не убудет с меня, если я назову его по имени. Зато ещё больше расположу к себе этого загадочного и непонятного субъекта. То, что Бетфорд за последние дни стал для меня загадкой, это был факт. Теперь я не знала и постоянно гадала, когда же Алекс Бетфорд барон Лэнгтон был искренен: когда заваливал меня на стол в своём кабинете, думая, что я Софи, или сейчас, когда вёл себя галантно и очаровательно, явно желая, чтобы я оценила его стать и выдержку. Но, возможно, он мог вести себя и по-другому. Как тогда в лесу, когда мы грохнулись с каретником. Когда принимал быстрые, верные решения и спас нас обоих от неминуемой гибели. А ещё он владел магией,о которой я тоже ничего не знала. Поэтому последние дни я уже не знала, что и думать об этом странном мужчине, который менял свои повадки и действия как хамелеон. И вполне мог быть как на доброй и Светлой стороне, так и на Тёмной и злой. Именно поэтому, не понимая всех тайных умений и черт своего оппонента, ссориться и накалять обстановку с Бетфордом я не хотела. — Хорошо, Александр, — ответила я, своей фразой показывая, что готова называть его по имени. Он довольно улыбнулся мне такой чарующей улыбкой, что я занервничала. Чувствовала, что он задумал. Как и прежде, пытался соблазнять меня, только уже своими сексуальными, призывными улыбками и жестами с цветами. Словно прочитал мои мысли, он вдруг спросил: — Тебе нравятся цветы, что приносят от меня? Глава 48 — Красивые цветы, спасибо. Но я как раз хотела попросить вас, Александр, больше не присылать мне их. — Почему? Мне приятно доставить тебе такое удовольствие, Вероника. Я поджала губы. Как было объяснить ему, что я не жаждала подобных знаков внимания от него? Потому что эти еженедельные букеты заставляли меня чувствовать себя обязанной ему, а точнее — должной. И если он потребует отдать долг, например, свиданием или поцелуем, я этого не смогу сделать, и опять возникнет между нами недовольство. Лучше было сразу пресечь все его романтические поползновения в мою сторону. |