Книга Найди меня, держи в своих руках – не отпускай, страница 127 – Ольга Токарева

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Найди меня, держи в своих руках – не отпускай»

📃 Cтраница 127

— Прекрати орать, — прорычал он ей на ухо и попробовал оторвать ее руки от своей шеи.

Элерия резко замолчала, всхлипнула и стала медленно сползать вниз. Рикард успел подхватить ее.

— Лерка… Лерка… — слегка ударяя ладонью по ее бледным щекам, приговаривал он. — Мне для пущей радости только твоих обмороков не хватает.

К счастью для него, из-за плывущих по небу облаков на какое-то время показалось ночное светило. Этого мига хватило, чтобы рассмотреть мертвецки-бледное лицо девушки и узкую дорожку, идущую вдоль горного склона.

Лерка вскоре пришла в сознание. Наверное, хорошо действовал пронизывающий, холодный ветер. Шмыгнув носом и отбивая зубами дробь, она прошлась рукой по телу Рикарда. Нащупав его ладонь, вцепилась в нее намертво. Зажмурив глаза, девушка замерла в блаженстве от жара, идущего от нее, и тут же дернулась от голоса Рикарда.

— Слушай меня внимательно. Сейчас мы будем медленно продвигаться вперед.

— Я ни-к-к-куда не по-й-ду, — отстучала она зубами.

— Да ты совсем замерзла. Подожди, я сейчас камзол сниму. Рикард кое-как расстегнул пуговицы, потому что маленькая ладошка девушки обхватила его большой палец и ни в какую не хотела отцепляться.

Элерия поежилась от наслаждения, когда ее облачили в камзол, еще хранивший запах и тепло хозяина, носившего его. Плотная ткань защитила от ветра и скрыла колени, а руки девушки потерялись в длинных рукавах.

Рикард, нащупав полы камзола, обернул их вокруг ведьмочки и обвязал воздушной веревкой, чтобы они не расходились, затем поднял воротник, чтобы защитить от холода худенькую шею девушки.

— Раз мы тебя утеплили, можно продвигаться дальше.

— Рикард… Мне страшно. — Элерия шмыгнула носом и попыталась схватить молодого человека, но длинные рукава мешали ей это сделать.

Вздохнув, Рикард прижал девушку к себе.

— Элерия… Нам нужно идти. Мы стоим на высеченной каменной дорожке. Нужно проверить, куда она ведет. Может, повезет найти какое-нибудь укрытие. Если стоять на месте, то в скором времени мы окоченеем… — Дальше он не стал продолжать, чтобы еще больше не пугать юную ведьмочку.

Взяв ее за руку, Рикард начал медленно продвигаться вперед, ощупывая многовековые ледяные глыбы. На их счастье, ночное светило иногда выглядывало из-за облаков, освещая тусклым светом их трудный путь.

Вскоре Рикард продрог до костей — от ветра не спасал даже защитный купол. У Элерии от усталости и напряжения подкашивались ноги. Она обхватила руками торс молодого человека и буквально повисла на нем.

Когда его нога наткнулась на выдолбленные в каменных глыбах ступеньки, сперва от усталости он даже не отреагировал на них должным образом. В какой-то момент пришлось подхватить Элерию и передвигаться, неся ее на руках.

В очередной раз, вынырнув из-за тучи, ночное светило осветило последние две ступеньки, показавшиеся для Рикарда самыми тяжелыми. Он успел рассмотреть горное плато и черноту зева пещеры. На полусогнутых ногах, теряя силы, он вошел в нее, прежде чем местность вокруг вновь погрузилась во мрак.

Опустив девушку на землю, Рикард придерживал ее одной рукой, а второй пытался сотворить магический светлячок. Сделать это получилось лишь с третьего раза. Запустив его к каменному своду, он осмотрел их убежище. То, что в пещере не находился хищник, уже радовало: в таком состоянии он навряд ли смог бы дать ему отпор.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь