Книга Наследница поместья «Соколиная башня», страница 152 – Александра Воронцова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Наследница поместья «Соколиная башня»»

📃 Cтраница 152

— Будем укреплять твою силу. Надеюсь, ты не боишься высоты?

«Ты же не такая трусливая, как Фрея, правда?» — проворчал источник.

Глава 73. Секреты «Ястребиной башни»

Бладсворд-холл мы покинули через ход для прислуги.

— Куда мы идем? — кутаясь в плащ, спросила я.

Теплые деньки, похоже, закончились, и сегодняшняя погода к прогулкам особенно не располагала.

— Замерзла? — заметил Райан и взял меня за руку. Тепло его ладони будто проникло сразу в вены. — После Старфайра всегда приходят холода. На Дженингейм ложится первый снег. А идем мы к «Ястребиной башне».

Я поежилась. Вчера мне было там не по себе. Место показалось мне зловещим, да еще эта обратная сторона… Даже не представляла, что такое может существовать на самом деле.

Однако сегодня, когда мы приблизились к ступеням, на которых прошлым вечером я оставила своего телохранителя, башня не производила такого пугающего и мрачного впечатления. Может, дело было в том, что сейчас было светло, а может, в том, что меня не снедал страх перед неизбежным ритуалом. Теперь, когда он был позади, я не ждала подвоха.

Я замерла у крыльца, положив руку на кованые перила, и задрала голову вверх.

Высоко. Явно выше, чем Бладсворд-холл, чье главное здание насчитывало три этажа. Что там спросил Райан? Не боюсь ли я высоты?

Мы же не будем подниматься на самую верхотуру?

— А для чего эта башня? — спросила я.

— Ты же брала книгу почитать, — поддел меня владетель.

Я недовольно посмотрела на него:

— По этой книге сразу видно, что ее писал кто-то из вашего рода. Ничего непонятно.

Бладсворд расхохотался:

— Формально — это обычная смотровая башня поместья. На крыше расположена обзорная площадка, с которой можно охватить взглядом довольно большую территорию.

Вот опять.

Сплошные недоговорки.

Но если Райан рассчитывает, что я удовлетворюсь и не стану задавать еще вопросов, то он ошибся.

— А по сути?

— А по сути, благодаря тому, что башня построена на руинах чего-то очень древнего, принадлежавшего прежде культу традиционной магии, Риган превратил это место в своеобразный накопитель. Накопитель-ключ, если быть точнее. Правда, использовать собранную энергию можно в весьма ограниченных целях. Пойдем внутрь, у нас есть немного времени и вина, чтобы согреться, а потом придется подняться на крышу, где ветер нас не пожалеет.

Бладсворд поднял с крыльца незамеченный мной ранее кувшин и распахнул дверь. Следуяего приглашающему жесту, я вошла внутрь. А вот уже там, все было так же, как и вчера. Разве что свечи в канделябрах были потушены.

Райан повернул в первую же комнату, оказавшуюся чем-то наподобие гостиной или комнаты отдыха для гостей. Во всяком случае, там были камин, кресла, чтобы сидеть и стол, чтобы поставить вино.

Я разглядывала обстановку, которая говорила скорее о том, что место не жилое, так как отпечатка индивидуальности, как в охотничьем домике, не наблюдалось, а Бладсворд достал из старинного буфета бокалы, более напоминавшие кубки. Владетель собственноручно наполнил их из кувшина и к моему удивлению подсыпал туда что-то из баночки, стоявшей на каминной полке.

— Это еще зачем? — нахмурилась я.

Нет доверия этому наглому типу.

— Местные травы и специи, — ответил он, и доверия стало еще меньше. Всего за неделю в землях Бладсворд у меня сложилось впечатления, что здесь росли исключительно ядовитые растения.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь