Книга Наследница поместья «Соколиная башня», страница 202 – Александра Воронцова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Наследница поместья «Соколиная башня»»

📃 Cтраница 202

— Матери. Она только производит впечатление рафинированной леди. На самом деле, мама способна повести за собой войска.

Я и не сомневалась. К тому же, в отличие от отца Райана, она получила свой титул Леди Сокол, а значит, достойные качества ее были высшей пробы.

Вернувшемуся Морстону был дан строгий наказ:

— Лично в руки миледи. И как можно скорее.

— Будет исполнено, милорд, — поклонился дворецкий.

— И да. Мне будет нужен конь. Найдется у вас на конюшне что-нибудь не очень броское?

— Через сколько седлать? — Морстон буквально расцветал на глазах, что заставило меня задуматься о том, какого ему служить в пустом доме, где его работа остается незамеченной, а услуги неоцененными.

— Как только придет ответ. И вот еще что… В «Соколиной башне» лежит раненый. Его нужно доставить сюда, оказать первую помощь и приставить к нему охрану, чтобы не улизнул. Разрешаю связать, заковать, запереть в подвале. На ваше усмотрение.

И снова никаких вопросов от Морстона.

— Что мы будем делать? — спросила я, когда мы остались вдвоем.

— Мы? — нахмурился Райан. — Ты останешься здесь и будешь ждать. Поверь, я понимаю, что это нелегко, но так будет лучше для всех. Ты будешь в безопасности, и я не стану отвлекаться.

— А ты? — я не выдала голосом, как глубоко не согласна с таким положением вещей.

— А я дождусь подтверждения, что мои приказы выполнены и отправлюсь к карьеру. По пути ко мне должны присоединиться мои люди. Думаю, Бриан тоже не останется в стороне. В конце концов, ради того, чтобы помочь с пресечением контрабанды он сюда и прибыл.

— И что? — я нервно сцепила пальцы. — Это весь твой план? Просто напасть? Я в этом ничего не понимаю, но думаю, эти люди вооружены и понимают, что им грозит в случае поимки. Они будут биться на смерть. А мы понятия не имеем, сколько человек будет вас ждать.

— Ты меня недооцениваешь, Энни, — усмехнулся Райан. — Просто напасть было бы слишком глупо, хотя несомненно эффектно. Нам нужна информация, которой ни Хэмиш, ни Суинфорд не станут делиться добровольно. Так что нам предстоит убедить их, что все идет согласно их плану. Если посланец Морстона быстр, то уже через пару часов исполнители будут в подземельях беседовать с дознавателями, и лордам ни к чему обэтом знать.

— И как же ты собираешься получить нужные сведения? Я бы на месте преступников не стала с тобой делиться своими планами.

— Я бы тоже, — неожиданно азартно улыбнулся Райан. — Но ты мне поможешь, Энни.

— Каким же образом, если я останусь в поместье? — устало потерла я виски. — Ты пришлешь мне их сапоги, чтобы я считала с них воспоминания?

— Я попросил прислать мне магснимок главаря, который отвечает за перевозку. А ты прекрасный иллюзионист, Энни. Ты ведь сделаешь мне личину?

Мне определенно не нравился план Райана.

Он вел себя так, будто это игра или приключение, а вовсе не смертельно опасное предприятие. Конечно, я понимала, что ввязываться в авантюру с пессимистическим настроем — последнее дело, однако не могла не злиться на Бладворда за его азарт.

А еще я помнила, что Хэмиш сильный проклятийник. Не знаю, насколько Райан теперь превосходит Суинфорда с оружием в руках, но от проклятья не спасет ни меч, ни стрела, запоздай они всего на мгновенье. А сейчас у Райана нет защиты крыльев.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь