Онлайн книга «Леди для короля»
|
Иден, судя по смешинке в глазах, оценил сегодняшнюю прогулку как весьма нетипичную. Телеграфный стиль предложения Фаренджера тоже его изрядно позабавил. — Я сегодня, однако, популярен, все предлагают мне прогуляться, — улыбнулся он. — Милые леди, меня лишают вашего общества, но всем сердцем я с вами. — Нет, ты посмотри на него! «Рассчитываю на нескорую встречу»! — в Алисии еще бурлила неоконченная ссора. — Что вы такое обсуждали? От вас искры летели! Столько страсти, кто бы мог подумать. Вы были бы яркой парой. — Сослагательное наклонение можешь опустить. Я прокрутила фразу в голове, и… — О, Покровитель! Когда? Как? — Прошлым летом, ты тогда гостила у кузины, а я торчала во дворце, занимаясь с Тофинбейлом. Сезон кончился, стояла жара, и была жуткая скука, ну и как-то так само получилось. — Как? Как это могло «само получиться» с Фаренджером? С кем угодно другим — да, но он! Я согласна, мне давно казалось, что у него к тебе склонность, но он же непробиваем! — Как-как? Что ты заладила как ворона? Ты забываешь про мой дар обаяния. Я как раз вошла в силу, влюбилась, у меня в душе цвела весна, и он не устоял. — О… у меня нет слов!Но почему ты мне ничего не рассказывала? — Все продлилось не больше трех месяцев, — она повела плечом, словно сама не уверена в своем ответе. Я знала ее слишком хорошо. — Ты его бросила… Бросила Фаренджера… Моя подруга… бросила главу Тайной канцелярии… — Мы просто разные, понимаешь? Мы действительно друг другу не подходим. Все это наваждение, и оно пройдет. Это понимала я, это понимал Фаренджер. — Ну точно. Ты его бросила. Так вот почему у меня постоянное ощущение, что он хочет тебя придушить, — теперь некоторые моменты этого сезона прояснялись. Она поморщилась: — Ты преувеличиваешь, но между нами и впрямь осталась некая напряженность. — Но ты его окончательно разлюбила? — Разве я говорила, что разлюбила? Фаренджер — настоящий мужчина, великолепный любовник, умный собеседник. Но разлюблю. Точно. В голове уже рисовались картины головокружительного романа, оглушающей страсти и трагического расставания. Я поняла, отчего Алисия не поделилась со мной. Она слишком уважала Фаренджера и берегла его гордость. — Не обманываешь ли ты себя, подруга? — мне бы очень не хотелось, чтобы она осталась с разбитым сердцем. — О нет! — рассмеялась Алиса вполне искренне. — Не заблуждайся на мой счет. Самообман — это по твоей части. Императивно требую сменить тему! Прости мою наглость, но я попросила Клару организовать нам перекус на свежем воздухе. У меня есть чем с тобой поделиться, но я предпочла бы нашу беседку и «глухой полог». — Полагаю, вечерний чай будет вполне своевременным. Клара, я думаю, и сама догадается поставить защиту от прослушивания. Где ты была с самого утра? — О, я выполняла свои обещания! — Что и кому ты успела пообещать? — Так тебе же! Помнишь, я пообещала сделать некоторым любителям чужого нижнего белья подарок лично от меня! Вот я и расстаралась. Обещания надо выполнять! Так папа говорит! — А еще папа говорит, что надо думать, прежде чем делать! Что ты натворила? Хочется верить, что мы избежим дипломатического скандала. — Ничего особенного! Я выбрала потрясающий подарок, можешь быть уверена, и попросила положить его в багаж уезжающему гостю. |