Онлайн книга «Леди для короля»
|
— Выходит, Натан не вернулся в замок, потому что он и есть предатель? — Стало быть, так. Неспроста же он скрывал свое настоящее имя. — То есть ты съездила впустую? Какой кошмар, ни одного трупа! — Отчего же, — хмыкнула Дель. — Даже два. Те молодчики, что напали на вас в овраге. — Второй тоже не выжил? — мне стало неуютно. — Истек кровью по собственной глупости. Их духов я допросила, но там тоже ничего интересного. Какой-то столичный хлыщ нанял их охранять поляну. Мелкая сошка, думаю, Натан хотел их подставить и отвлечь наше внимание. Новости, с одной стороны, неутешительные, злодеи живы и на свободе, с другой — хотя бы личность одного из них мы установили. Обедать со мной Дель отказалась и упорхнула приводить себя в порядок. Раз лорд Джейд вернулся из поездки и даже успел побывать в королевском лесу, то и мой отец, скорее всего, уже в Вингфолде. А значит, в кои-то веки мы придем на бал без опозданий. Пора заняться платьем. Я всегда любиласлушать папины рассказы, поэтому из всех поездок ждала его с нетерпением. Вот и сегодня я пришла сильно заранее. — Какие вести ты привез? Разобрался? — я поцеловала отца в щеку. — Разберешься тут, — проворчал он. — Вот чувствую, что крутят, а где — понять не могу. — Чтобы ты и ничего не нашел? — Не сказать, чтоб совсем, но ничего особенного. Зря грешили на местных дознавателей, они свое дело знают. Корабль чистый, ничего запрещенного или даже подозрительного, а команда бубнит: «Мы простые контрабандисты и все». Дурость какая, разве нормальный контрабандист признается, когда нет веских улик? Да никогда! Зачем на себя наговаривать? На корабль-разведчик не похоже, сами тоже на шпионов не тянут, обычная матросня. — А что наш менталист сказал? Это вроде его профиль. — Сказал, серьезные блоки у парней стоят. Снять сразу трудно, но можно, мозгов, правда, они лишатся, и это в лучшем случае. А если аккуратно, то понадобится много времени. Завтра их отправят в столицу, за неделю доедут. — И ничего интересного на корабле нет? Только дурная команда? — не могу поверить. — Кроме песка, ничего, — подтвердил отец. — Интересный песок, это что еще за чудо? — Не знаем пока. В трюме лорд Джейд обнаружил следы непонятного вещества. Будто порошок просыпался из тюка. Он его и так рассматривал, и эдак. Говорит, что никогда такого не видел. Образец привезли Тофинбейлу, пускай разбирается. — Долго вы, целые сутки зря потратили, а там ничего нет, — разочаровалась я. — Что-то там все же происходит. Местные сказки всякие рассказывают, что раз в месяц приплывает черный корабль и грузит все из трюмов в призрачный обоз, а потом собирает кровавую жатву и уплывает в небо. Глупость изрядная — эти россказни, но дознаватели обнаруживают следы реальных стоянок каравана. Сам я там торчать не могу, надо бы кого-то толкового туда отправить. Вот на балу с Фаренджером и обсудим. — Папа, на балу надо танцевать! Так положено! — Мне не положили, но я не расстраиваюсь. Пойдем, может, я и Плангета перехватить смогу. Глава 35 Церемониймейстер торжественно провозгласил начало бала, музыка полилась, и громкий гул голосов перешел в приглушенное перешептывание. Затрепетали веера, зашуршали бальные книжечки. По традиции бал открывал Эдуард, пару ему составила королева Эслинн. |