Онлайн книга «Леди для короля. Оборотная сторона короны»
|
Увы, сколько ступеней меня ждет впереди, я так и не узнала. Но у меня еще был козырь в рукаве. Леди Каролина. Пожалуй, я почти уверена, что она сможет убедить Тофинбейла уделить внимание моему вопросу. В конце концов, условно его можно приплести, как так любимым архимагом магическим загадкам истории. Так что в обратную дорогу я собиралась, полная грандиозных планов. Удивительно, но, ужеприблизившись к Вингфолду, я вновь почувствовала тягу. Не такую лишающую волю, как прежде, но все же. Я не знала, в чем было дело: то ли окрепший дар позволял мне сопротивляться, то ли сама тяга постепенно сходила на нет, но факт оставался фактом. Впрочем, несмотря на то, что я свое невольное желание могла контролировать, я не стала отказывать себе и пересела в седло, благо подсохшая за последнее время земля давала возможность путешествовать верхом на короткие расстояния без особого ущерба для костюма. Разумеется, тяжелые мокрые комья, летевшие из-под копыт, оседали на подоле амазонки, и все же в ворота Вингфолда я въехала во вполне достойном виде. Разве что, шляпка немного покосилась, да перо на ней, намокнув, слегка поникло. Знакомый капитан на воротах поклонился мне и сопровождавшей меня Кларе. Я была почти уверена, что Эдуарду доложат о моем возвращении сразу, как только я поверну лошадь к конюшне. Правда, если и доложили, то не только ему. Пока я обхлопывала Малышку, обещая, что за ней обязательно поухаживают, на дороже, ведущей от центрального крыльца появился Эдгар. Определенно, я была очень рада его видеть, и в то же время мне было немного неловко за сорванное свидание, хотя моей вины в том не было. Еще более неуютно мне было за то, что эти дни я почти о нем не вспоминала, зато охотно включалась в игру его величества. Ни перед одним из братьев у меня не было каких-либо обязательств, и все же у меня возникало ощущение, будто обманываю я обоих. И это при полном бездействии с моей стороны. – Амелия, наконец, ты вернулась, – широко улыбнулся Эдгар и, заключив меня в объятия, закружил. – Ваше высочество, поставьте меня немедленно! Нас могут увидеть! – попыталась взмутиться я, но меня разобрал смех, и сколько-нибудь весомости в моих словах не было. – Проклятье! Ты права, сейчас совсем не время, – помрачнел он, и легкость нашей встречи улетучилась. Я тоже вспомнила про Цирцею и слухи, которые старательно подогревались. Для моей репутации несомненно было полезнее, чтобы слухи касались фрейлины, а не меня, но это не отменяло того, что во дворце по-прежнему неспокойно. Да и переданные лордом Джейдом последние перед отбытием из Аддингтон-холла слова Эдуарда говорили о том, что, возможно, все было еще серьезнее, чем я думала. Право,я составила отличный план действий, и не стоило от него отступать. Первым делом нужно переговорить с Алисией, потом с Фаренджером и леди Каролиной. И это только те персоны, к которым у меня пока не было претензий. – На прошлом балу я остался без танцев, – намекнул Эдгар, предлагая мне локоть. – Увы, но в том не было моей вины, – признала я, позволяя себя увлечь в глубину безлюдной аллеи. – Желаете наверстать упущенное на этом балу? – Разумеется, уж в этот раз мне ничто не помешает, – отозвался принц решительно. А я вот ни в чем не была уверена. |