Онлайн книга «Леди для короля. Оборотная сторона короны»
|
Холодок, сковавший ненадолго саднящее горло, принёс облегчение. Я выжила и не выгорела. Да и скорость, с которой восстанавливались голосовые связки, говорила о том, что последнюю ступень я прошла успешно. Спасибо ожерелью, которое помогло мне вынести поглощение нового дара. И, похоже, стоит поблагодарить Сарду. Осталось только разобраться, какую именно магию я получила. Но главное – нужно выбраться из сердца Вингфолда. Кроме собственного самочувствия меня беспокоила неизвестность, ведь я понятия не имела, что происходит наверху. С трудом разлепив склеенные от высохших слез ресницы, с величайшими предосторожностями я села на алтаре. Помня, какая мной владела слабость после первых двух этапов получения дара, я не доверяла рукам и ногам. Однако, несмотря на малоприятные ощущения во всем теле, оказалось, что, хоть и с трудом, но двигаться я могу. Привычная энергичность мне была недоступна, и все же сил во мне было больше, чем по пути сюда. Оперевшись ладонями на алтарь, я поморщилась разодранная рука ныла, а там, где кровь уже подсохла, неприятно тянуло кожу, и я решилась задействовать ещё немного резерва, чтобы подлечить ладонь. И обомлела. Всего лишь ничтожной крохи моего дара хватило, чтобы раны затянулись в считанные мгновения. И я бы, может, попробовала подлечить себя всю, но уютно теплое до этого момента ложе вдруг сделалось ледяным. Очевидно, меня прогоняли. Почему-то я сразу поняла, что это Вингфолд меня торопит. И хотя он больше не мог со мной разговаривать, вероятно, у него осталась возможность общаться со мной другим способом. Кряхтя как Тофинбейл, которого отвлекли от исторической хроники, я сползла с алтаря. Брызнув напоследок шипящими искрами, затухли факелы, а когда я сделала первый шаг, каменные плиты скрипуче сами развернулись в исходное положение, только высеченный на них текст превратился для меня в нечитаемыйузор. Из утопающих в густых тенях углов выступили призрачные гончие. Они стали выше в холке, лапы их выглядели мощнее, а дымок, с которым таяла их шерсть в пространстве, приобрёл чуть более тёмный оттенок. Продемонстрировав мне весьма впечатляющий оскал, псы приблизились и, боднув лобастыми головами, поднырнули мне под руки. От чего-то я думала, что зверюги пропадут вместе с голосом в моей голове, но они по-прежнему были здесь со мной и преданно заглядывали в глаза. И теперь, когда туман в глазах рассеялся окончательно, я увидела тонкие светящиеся нити-поводки, тянущиеся от гончих к моим запястьям. Я сделала ещё несколько неуверенных шагов, косясь на мерцающих зверей, и они тронулись вместе со мной, степенно ступая по обеим сторонам от меня. Искры, пробегающие по призрачным шкурам и лопающиеся холодными шариками о кончики моих пальцев, ощущались чем-то родным. Стало быть, это часть меня? Моей магии? Мысленно загадав, чтобы псы сделались невидимыми, я с любопытством наблюдала, как они растворились в воздухе, подтверждая мою теорию. Вопросов становилось больше, но все это могло подождать. Сейчас мне следовало, насколько это возможно, поторопиться. Где-то там меня ждет Гарольд. Да и подруги, я думаю, волнуются. И нужно было непременно убедиться, что противный Бриан наведался в лазарет. Проходя сквозь «Журчащий» зал, я постаралась прислушаться к тому, что происходит возле парковой беседки, но, кажется, действие переместилось куда-то еще, потому что до меня донеслись лишь невнятные мужские окрики, напоминающие перекличку гвардейцев, и я смирившись отправилась дальше. |