Онлайн книга «Семья напрокат»
|
Разбудила меня Зулана. Мягко, осторожно, но настойчиво. — Госпожа, — шептала она. — Госпожа, пора вставать. Я открыла один глаз. — Который час? — поинтересовалась лениво. — Половина девятого. Завтрак через пятнадцать минут, а в девять прибудет мадам Бланш. Я застонала и накрыла голову подушкой. — Отмените урок. Скажите, что я умерла. — Не могу, госпожа. Это будет неучтиво. — А если я по-настоящему умру? Это будет достаточно учтиво? Или нужны еще какие-то реверансы? Зулана хихикнула. — Вставайте, пожалуйста. Я уже приготовила ванну. Пришлось вылезать из постели. Окунулась в горячую воду, полежала, приходя в себя. Зулана тем временем выбирала платье на день. — Это подойдет? — спросила она, показывая изумрудное платье. — Отлично. Главное — удобное. Мне сегодня танцевать. Мадам Бланш будет учить меня, как не наступать партнеру на ноги и при этом выглядеть грациозно. Горничная задумчиво посмотрела на меня. — Удачи вам, госпожа. Я усмехнулась. Кажется, моя язвительность заразна. Завтрак прошел быстро. Алиса проснулась в отличном настроении и щебетала без умолку о вчерашнем дне. По словах Баховена герцог уехал еще до завтрака по каким-то своим делам. Я почувствовала легкое разочарование. Хотелось увидеть его за завтраком, обменяться парой язвительных реплик, увидеть эти золотые искорки в глазах. Ладно. Значит, увидимся только вечером. Ровно в девять в гостиную вошла мадам Бланш. Прямая, как струна, в безупречном платье цвета морской волны. — Доброе утро, леди Иветта, — поздоровалась она. — Готовы к уроку? — Готова, — соврала я бодро. — Прекрасно. Сегодня мы изучим искусство комплимента, умение отказывать, не обижая, и, наоборот, осаждать наглецов, не создавая скандал. Я приосанилась. О! Вот это мне нравится! Осаждать наглецов — мое любимое занятие. Мадам Бланш начала объяснять. — Комплимент должен быть искренним, но не слишком личным. Обратите внимание, это важно. В высшем свете панибратства не прощают. Вы хвалите платье дамы, но не ее фигуру. Прическу, но не волосы. Тонкая грань, понимаете? — Вполне, — кивнула я. — Попробуем. Сделайте мне комплимент. Я оглядела учительницу. — Ваше платье великолепно, мадам Бланш. Этот оттенок морской волны необычайно вам идет, подчеркивая цвет глаз. Она кивнула с одобрением. — Хорошо. А теперь представьте — дама в ужасном платье. Как сделать комплимент, не соврав? Я задумалась. — Какое смелое цветовое решение! Не каждая решится на подобное. Но вам оно идеально подходит. Мадам Бланш слегка улыбнулась. — Замечательно! Вы быстро учитесь. Теперь перейдем к отказам. Она объяснила, как можно вежливо отказать человеку, не обидев его. Сослаться на занятость, на плохое самочувствие, на другие обязательства. — А если человек настаивает? — спросила я. — Воспитанный человек так делать не станет, но если все же, просто допустим, вам придется иметь дело с тем, кто о хороших манерах читал только в книгах, то вы повторяете отказ, но тверже. И улыбаетесь. Улыбка смягчает любой отказ. Мы потренировались.Я отказывала воображаемой графине в чае, воображаемому барону в танце, воображаемой маркизе в визите. — Отлично, — похвалила мадам Бланш. — У вас природный талант к дипломатии. Я посмеялась, но никак не стала комментировать. Этот мир на меня плохо влияет. Вообще-то, я и дипломатия — не совместимы. |