Онлайн книга «Пленница амулета страсти»
|
Поудобней перехватив менталис в руке, я представила песню, мотив и слова (в голове они всегда звучали чётко, а вот самой воспроизвести было сложно — вот такая вот у меня особенность, и такая технология просто идеально подходила к ней). Кристалл засветился, а потом вырвался из моих пальцев и подлетел к небольшой каменной круглой площадке над тойтумбочкой, зависнув и начав вращаться. А потом комнату наполнили такие приятные звуки. Всё как я запомнила. Барабаны, дудки, хлопки ладошек и каких-то струнных инструментов (чем-то похожих на гитары на старинный лад) смешивались в античном ритмичном сочетании, которые вдруг резко украсили собой басовитые голоса мужчин. Звук, казалось, шёл ото всюду. Из каждого угла, от каждой стены, с пола и потолка, окружая слушателя полным глубоким звуком, отзываясь в теле волнами, так и приглашая в пляс. Я не знала, как танцевали в древнем Риме, сведений у историков осталось слишком мало, но, пританцовывая в своём ритме, я вышла на середину гостиной. Это было что-то вроде смеси восточного танца и чего-то от себя — вроде вращений, взмахов руками, притоптывания ногами и хлопки в ладоши. А ещё были детали, словно это танец для хоровода, но я лишь его одинокая часть. Ну и, естественно, я подпевала, не стесняясь своего голоса или того, что не все слова произношу правильно, но, кажется, мужу было всё равно. Он завороженно смотрел на меня. Едва же песня закончилась, я замерла на месте, стараясь восстановить дыхание — тело у Нари всё же слабоватое для такого. Чувствовала, как дико бьётся сердце, как горят щёки и горит в груди, но я словно окунулась в то, чего мне так не хватало всё это время — свободы и яркости жизни. Даже сама себе похлопала и рассмеялась. Грусти не было, только лёгкая тоска, что развеялась едва муж оказался рядом, а его губы прихватили мои. Жаль, дыхание было сбито, долго поцелуй удержать я не смогла. — Это было прекрасно, — прохрипел он. — Да, очень хорошая песня, — согласилась с ним, а получила лёгкий хитрый прищур с тихим: — Я говорю про тебя, — а потом его голос вернул себе силу. — Что это за песня? И танец? Это что-то из истории королевства? — Нет, — мотнула головой. — Это песня о великом полководце давно исчезнувшей с карт империи. И язык… очень похож на тот, что был в той империи. Те, кто поёт её, попытались воспроизвести наречие. Я не знаю точного перевода, и язык этот не изучала. Просто очень нравится. — Интересно, что же это за империя такая, что так прославила своего полководца в века целой песней? — задумался Варс и на его лице мелькнуло благоговение. — Видимо, это был и правда великий воин. — Видимо, — кивнула я, а потом осебе напомнил мой желудок, и муж тут же подхватил меня на руки, чтобы отнести к столу и усадить за него. Как и вчера, эрв придвинул свой стул ближе к моего, чтобы ухаживать за мной, подавая всё, чего мне захочется. И хоть тут было так же много всего, что напоминало вчерашний ужин, но на вкус и консистенцию выходило очень лёгким, но питательным. Так что, я быстро наелась, и теперь попивала сок какого-то фрукта, напоминающего по вкусу фруктовый чай, что обычно пьют прохладным или охлаждённым. — Варс, а сколько тебе лет? — спросила, когда муж проглотил очередную порцию. И хорошо, ведь он так на меня посмотрел, немного удивлённо. |