Онлайн книга «Ловушка для мисс Паркер»
|
— Да нет, это я просто так сказала, — замахала руками я, — просто тогда обидно стало, а так для меня папой всегда будет Дэвид Тревил, тут никто ничего не изменит. — Ну вот и хорошо, — быстренько согласился его величество, — что же касается мужа для тебя… — У меня есть прекрасная кандидатура, — внезапно заявил Слоутер, и все переключились на него, а он вальяжно развалилсяв кресле, почёсывая за ухом вернувшегося Герхарда. — У тебя?! Наверное, король Вальтер за последние несколько недель не удивлялся столько, сколько за сегодняшний вечер. — А что такого? — Слоутер демонстративно проигнорировал мой возмущённый взгляд. — Молод, но не юн, в самом, так сказать, расцвете сил. При должности, вхож в ближний королевский круг, с титулом всё в порядке, не беден, мягко говоря, имеет дом в столице и загородное имение, внешне… привлекателен. По-моему, прекрасная партия. — И как же зовут этого идеального мужчину? — королева даже не старалась сдерживать своё любопытство. — Мне тоже интересно, — сказала я, пытаясь осознать, что Слоутер, кажется, в очередной раз меня обманул. Точнее, я сама обманулась, но от этого было не менее обидно. — Не томи, Стивен, — усмехнулся король, глядя на Слоутера со странным выражением лица. — Вы прекрасно его знаете, ваше величество, и потому очень рассчитываю на вашу поддержку, — Слоутер почему-то взглянул на меня с некоторой опаской. Он что, думает, я буду скандалить? Так он мне ничего не обещал, более того, он вообще ни на что подобное даже не намекал, поэтому никаких претензий с моей стороны не может быть. А что сердце резко заболело, так это пройдёт… Надеюсь, он не предложит кого-нибудь совершенно отвратительного? Это будет слишком даже для такого двуличного типа, как Слоутер. — Это ваш начальник службы безопасности, — как-то напряжённо проговорил Слоутер, — неплохая должность, оклад, опять же, достойный, согласитесь? — Вполне, — не стал спорить король, и мне почему-то показалось, что он с трудом сдерживает улыбку, — более чем достойный молодой человек, с прекрасными карьерными перспективами. — Имя-то у него есть? — обречённо поинтересовалась я, хотя мне было в принципе почти всё равно. — Есть, — помолчав и зачем-то прикрывшись Герхардом, ответил Слоутер, — его зовут Стивен Лаверли… Ванесса, выходи за меня замуж, а? — Бери, бестолковая, где мы ещё такого найдём? — сквозь зубы прошипел Герхард. — Он ещё утром хотел тебе сказать, но я отговорил, решил, что ты не готова. Я уже и брачный договор изучил, если что. Я молчала, стараясь осмыслить происходящее, а где-то глубоко в душе зарождалось странное ощущение того, что скоро произойдёт чудо. Что-то похожее я испытывала в родительскомдоме перед праздником Середины Зимы. Странно, но впервые при мысли о родителях в сердце не вонзилась игла острой боли. Это не значит, что мы с его величеством больше не будем говорить на эту тему. Будем обязательно, но не сегодня… не сегодня! — Так что ты скажешь по поводу предложенной лордом Лаверли кандидатуры, Виктория? — голос короля прорвался сквозь затянувший мозг розовый туман. — Я не против, — услышала я собственный голос, — но у меня есть условие. — Какое? — хором спросили король, королева и, собственно, кандидат в женихи. — Ты никогда не станешь ничего чинить своими руками, — проговорила я, — особенно мебель. Договорились? |