Онлайн книга «Мама в подарок»
|
Так что угрозы грудастой Мадлен не испугали меня. Темноволосая ведьма приблизилась ко мне вплотную и, подняв палец, больно ткнула им в мое плечо. — Дерзишь, выскочка? Я тебе предупредила.Не стой у меня на пути. Увижу, что ты липнешь к герцогу — сама закопаю тебя в саду. Он мой, и всяких побирушек вроде тебя я не потерплю рядом с ним. — Не надо повторять мне дважды. Я уже говорила. Герцог мне не нужен, я служу маленькому господину, — ответила я хмуро. — И да… пожалуйста, избавь Мишеля от своей компании, я сама буду заботиться о нем. Повисла пауза, и я видела, как лицо ведьмы пошло пятнами. Но тут позади нас раздался сухой кашель. — Его сиятельство ожидает вас в кабинете, мадемуазель, — объявил Франсуа, появившийся словно из ниоткуда. — Уже иду, — тут же обрадовалась Мадлен. — Не вас, госпожа Мадлен. Он приказал позвать мадемуазель Дарёну. Я едва сдержалась, чтобы победно не улыбнуться в лицо этой злыдне, ибо она позеленела от ярости. Но все же решила не дразнить Мадлен дальше. А то точно до утра не доживу. Достаточно было того, что мое присутствие в этом замке ее бесило неимоверно. Но я была в этом не виновата. Это герцог пожелал привезти меня сюда. Потому я тут же последовала за дворецким и уже через минуту вошла в мрачную комнату, едва освещенную лучами зимнего солнца. Франсуа плотно закрыл за мной дверь, а я прошла дальше. Де Моранси сидел за столом, чуть откинувшись на спинку бархатного кресла. Я остановилась посреди кабинета. Видела, как герцог окинул меня взглядом с головы до ног и обратно, прищурился. В следующий миг он сел прямо в кресле и сложил руки в замок. Я была готова поклясться, что он отчего-то занервничал. — Вижу, ты съездила удачно, — сухо произнес он. — Я же недолго? Вы не сердитесь, мессир? — Отчего мне сердиться? — поднял он брови. Тут же встал из-за стола и сделал несколько шагов в мою сторону. — Ты выполнила мой приказ, и это похвально. Я даже с облегчением выдохнула. Глава 20 Филипп де Моранси Платье невероятно шло ей. Голубого насыщенного цвета, оно было прямого фасона, с небольшим квадратным вырезом. Простое, но такое лаконичное, что ее изящная фигурка очень хорошо просматривалась. Я даже поразился, что у нее довольно высокая грудь, небольшая, но вполне аппетитная. Бедра, оказывается, тоже имелись, а тонкая талия подчеркивала их округлость и совершенную форму. Это платье точно было ей к лицу. Мне было приятно на нее смотреть. Хотелось разглядеть поближе, потому я невольно приблизился к Дарёне и тихо сказал: — Хорошее платье. Ты и правда разбираешься в моде. — Я старалась, мессир. — Надеюсь, остальные платья такие же? — Да. Я взяла всего пять. Остальные мне ни к чему. — Как всегда своевольничаешь? — нахмурился я, рассматривая ее голубые глаза и видя, как ее зрачки стали чуть уже. — Я же написал модистке… — Полный гардероб, — перебила она меня порывисто. — Но к чему мне он? Мишель точно не поймет, что у меня всего пять нарядов, а не двадцать. Он еще мал. Главное, что теперь я еще больше стала походить не его матушку. — Дарёна, прекращай обсуждать мои приказы. Мне это не нравится, — сказал я как можно строже, но получилась как-то мягко. — Постараюсь, — кивнула она и быстро заправила за ухо светлый локон, который выпал из ее низкого хвоста. |