Книга Снежная лавка госпожи Дюваль, страница 104 – Анастасия Эрн

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Снежная лавка госпожи Дюваль»

📃 Cтраница 104

Я посмотрела в сторону входа, надеясь отвлечь ребят едой.

— Пойду помогу Илме, — сказала я, чтобы тихонько улизнуть.

Но Илма сама пришла, неся на подносе большую кастрюлю ароматной каши и гору пирожков.

Все ребята встретили её голодными глазами, и от волшебного запаха сдобы они тут же заулыбались.

— Кто тут вспоминал обо мне? — добродушно просияла Илма и водрузила поднос на стол.

Обед пошёл своим чередом. Ребята бодро стучали ложками, и я чувствовала, что за кров, еду и нормальное обращение они и горы свернут. Бедняги! Настрадались уже за свою короткую жизнь и совсем не знают хорошего отношения. Надеюсь, я смогу дать им надёжное пристанище.

После обеда мы заключили контракты. Я отвела ребят в мастерскую и проинструктировала. Хейли начала изготавливать маленькие грелки, а мальчики — химические. Лидию под своё крыло забрала Илма. Эдди пошёл открывать лавку. А я… я, наконец, занялась текущими делами, которые были под силу лишь мне.

Во-первых, мне требовалась забрать документы и подать заявку на участие в тендере. Во-вторых, я планировала сходить к лекарю. В-третьих, заехать в гимназию и договориться, чтобы Леонард начал посещать занятия. В-четвёртых, заказать новую одежду. Не может же Лео пойти в старых обносках в школу, а ребятам требовались изготовить хотя бы фартуки с вышитым логотипом лавки. Вечером я хотела начать производить новые товары.

Я быстро переоделась, надела высохшее пальто и уже почти у самого выхода встретила грустного Лео.

— Что случилось, солнышко? — я потрепала брата по волосам.

Вдруг Лео шмыгнул носом.

— Ты наняла стольких работников, а что теперь делать мне?

— Учиться, играть и расти. И уже в свободное время помогать мне, — улыбнулась я.

— Учиться? Ты правда запишешь меня в школу? — вдруг обрадовалсяЛео.

— Да, именно этим сейчас и собираюсь заняться. А потом поеду в ателье, чтобы договориться об одежде для тебя. Если ты хочешь, ты тоже можешь пойти в мастерскую и помочь ребятам. Ты же знаешь, как делать химические грелки, и сможешь подсказать новичкам, если у них возникнут вопросы.

Вся грусть брата испарилась. Он заулыбался, порывисто обнял меня и побежал наверх. И как бы между делом бросил:

— Сестрёнка, ты лучшая! Люблю тебя!

Я сама невольно улыбнулась такой непосредственной искренности. В груди потеплело. Какое же счастье быть нужным и любимым просто так.

Я расправила плечи, вдохнула, забралась на Рудольфа и поехала по делам. Сначала в гильдию, а потом в ратушу за разрешением.

Всё шло отлично. Сертификат о сдаче экзамена, патенты теперь лежали у меня в сумке. Я почти собрала весь пакет документов для участия в тендере. Я бодро поднялась по лестнице, постучала в кабинет герцога, услышала короткое «да» и увидела там Реджинальда.

— Я точно не ошиблась дверью? — шокировано спросила и даже попыталась снова выйти в коридор, чтобы проверить табличку у входа.

— Нет. Но герцог занят, поэтому я за него, льдинка, — отсалютовал мне бокалом Реджинальд.

— Я не рассчитывала увидеть вас так скоро, — честно говоря, я вообще мечтала сбежать и старалась не думать об утреннем поцелуе, о ночных домогательствах капитана, откровенных словах. Иначе просто сгорю со стыда и не смогу нормально говорить. Однако вслух я произнесла другое: — Но раз вы замещаете герцога, то ничего не поделать.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь