Книга Снежная лавка госпожи Дюваль, страница 34 – Анастасия Эрн

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Снежная лавка госпожи Дюваль»

📃 Cтраница 34

— Господин, не подскажите, а где мне найти капитана городской стражи Реджинальда Хоука.

— Вам надо подняться на второй этаж, свернуть направо в первый кабинет, — неохотно пробубнил служивый.

— Благодарю!

Мужчина ничего не сказал, лишь проводил меня кислым взглядом. Мне это не понравилось. Под ложечкой засосало от плохого предчувствия. Тем не менее мне следовало урегулировать свой вопрос. Едва я поднялась на второй этаж, как увидела Гарриета. Я быстро шмыгнула за угол, пока он меня не заметил. Вжалась в нишу и закрыла рот ладошкой, пытаясь скрыть даже своё дыхание.

Интересно, что он здесь забыл? Впрочем, ответ долго искать не пришлось. Краем глаза я заметила, как Хан пожал руку нескольким людям весьма презентабельной внешности. Все они сжимали бумаги, свёрнутые трубочкой. До меня донеслись их голоса и преждевременные поздравления Гарриета с победой.

Я быстренько сложила два и два. Хан пришёл подать заявление на конкурс, как и те двое. И они поздравляли Хана, ничуть не сомневаясь в его победе, но желали все же попытать удачу или хотя бы создать видимость конкуренции.

Внезапно они двинулись в мою сторону. Я попятилась и не придумала ничего лучше, чем заскочить в ближайший кабинет.

— Вы что-то хотели, леди? — раздался у меня за спиной знакомый голос.

Я охнула и обернулась.

За массивным деревянным столом, заваленным кучей бумаг, сидел Реджинальд Хоук. Он даже не оторвал взгляд от документа, просто машинально задал дежурный вопрос.

— Здравствуйте, господин Хоук, — нервно выпалила я.

— Опять вы, — обратил внимание на меня драконородный и выгнул бровь. — Каким ветром вас сюда занесло, госпожа Дюваль? Что на этот раз устроите?

— Ох, вы всё не так поняли! — сконфуженно произнесла я и замахал руками. Мысленно ткнула себя: "Соберись, Аби-Аля." — Я пришла извиниться за недоразумение. Мой брат ещё слишком юн, вспыльчив и горяч. Мы остались одни, поэтому ему так тяжело. В той ситуации, когда на меня с крыши свалилсяснег и сосульки, вы поступили очень благородно. Не бросили даму в беде и помогли. Многие способны лишь тяжело вздыхать, но не вы. Мой брат незаслуженно обвинил вас и оскорбил. Поэтому прошу принять в качестве извинений кекс. Я сама испекла его для вас.

Я поставила на стол коробку, перевязанную лентой, и замерла, ожидая ответа.

Реджинальд наклонил голову вбок, пряди его чёрных волос упали с плеча и шелковистой волной опустились на крепкую шею. Он лениво поднял руку, чтобы взять моё подношение. Ткань синего кителя опасно натянулась на бицепсах, обрисовывая стальные мышцы. Я сглотнула, наблюдая за тем, как моя коробка с кексом была безжалостно смята его пальцами. Братишка был прав, драконородный выглядел очень опасным и вместе с тем ужасно привлекательным. Мне стоило держаться от него как можно дальше.

— Упс, не думал, что она настолько хрупкая! — с притворным сожалением произнёс он и улыбнулся, обнажая чуть более длинные и заострённые клыки, нежели у людей.

— Ох, не переживайте! Я сама виновата, стоило принести вам подарок в более прочной упаковке, или открыть самостоятельно. Кто ж знал, что вы плохо контролируете свою силу! — я отзеркалила Реджинальду его улыбку и продолжила. — Но уверена, оттого что пирог помялся, он не стал менее вкусным!

Сердце в груди заполошно застучало оттого, что я собиралась сделать, но я просто отринула страх. Ну не съест же он меня в самом деле за подобную выходку?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь