Онлайн книга «Мой магический год: осень и карты предсказаний»
|
Я услышала её шаги, а затем хлопнула дверь. Сестра ушла. Папа сразу же открыл дверцы шкафа. — Клянусь, я ни в чём не виновата! Меня подставили! — принялась тараторить я. — Это ты подожгла почтовый ящик? — спросил папа. — Элиот, — честно ответила я. — Ясно, ты и его втянула, — проворчал папа. — Строго говоря, он сам втянулся. В смысле, сам предложил мне побег, — поправила я. — Пришла за картами? — догадался папа. Я кивнула. — И, как я понимаю, ты не собираешься рассказывать мне, что происходит? Я покачала головой. Папа усмехнулся. — Ладно, видимо, ты всё уже решила и пытаться тебя отговаривать бесполезно, — сказал он. — Прости, — тихо проговорила я. Вместо ответа, папа помог мне выбраться, а затем крепко обнял. — Будь осторожна! — попросил он, — и не забывай, ты всегда можешь рассчитывать на мою помощь. После его слов мне стало гораздо легче. У меня по-прежнему был дом, куда я могла вернуться, и близкие люди, готовые поддержать. — Спасибо! — сказала я и улыбнулась. — Только попроси Элиота, чтобы он больше не уничтожал чужое имущество, — проворчал папа. — Он хотел помочь! — попыталась оправдаться я. — Знаю. Элиот — хороший парень, береги его, — напутствовал папа, — а теперь иди. Я проверю, чтобы тебя никто не заметил. Я улыбнулась, выскользнула из комнаты, быстро спустилась по лестнице и выбежала через чёрный ход. Там меня уже ждал Элиот. Я продемонстрировала ему мешочек с колодой предсказания. — Отлично! Теперь остаётся надеяться, что карты смогут помочь нам найти доказательства вины великого герцога, — сказал Элиот. Ага, сущий пустяк! — Я не могу делать предсказания посреди улицы. Мне нужно укромное место, чтобы сосредоточиться в тишине, — проговорила я. — Разумеется. — Элиот кивнул и задумался. — Куда бы нам пойти? Как насчёт библиотеки? Его предложение меня удивило. — Нас же ищут, — растерянно напомнила я, — как только миссис Хиш нас увидит, тут же позовёт королевских стражников. — А кто сказал, что мы войдём через главный вход? — спросил Элиот, хитро улыбнувшись. Я нахмурилась. — Это называется незаконным проникновением, — сказала я. Элиот засмеялся и взял меня за руку. — Брось, Джесс, мы всё равно уже преступники. К тому же мы ведь не собираемся ничего красть или портить. Нам просто нужно тихое местечко, — добавил он. Дальше спорить я не стала, других идей всёравно не было. Поэтому мы сразу же отправились в библиотеку. Хорошо, что Колдсленд — небольшой городок и пешие прогулки оказались не так утомительны. Библиотека располагалась в бывшей усадьбе генерала королевской гвардии. Я редко заглядывала сюда. В школе нам выдавали учебники, которых было вполне достаточно для получения базовых знаний, а путь в Академию для меня, в отличие от Элиота, был закрыт. И из-за дара предвидения, который там не признавали, и из-за отсутствия у родителей денег на обучение. Поэтому и потребности заниматься в библиотеке у меня не было. Когда мы зашли на территорию бывшей усадьбы, Элиот уверенно направился по тропинке вглубь сада, минуя главный вход. Я послушно следовала за ним, с любопытством ожидая, куда он меня приведёт. Мы обогнули здание и оказались у южной стены, которую покрывали лианы девичьего винограда. Элиот подошёл вплотную к ковру из растений, а затем отодвинул его, и я увидела неприметную дверь. |