Онлайн книга «Мой магический год: лето и чарующий сад»
|
Да, всё правильно. Поговорю с ним потом, а пока лучше смешаться с толпой. Я легонько потянула Элиота за рукав. — Всё, Люка мы нашли, а теперь пойдём отсюда, — попросила я. Но брат не сдвинулся с места. — Боюсь, ничего не выйдет, — сказал он. — Почему? — удивилась я. — Они идут сюда, — коротко ответил Элиот. — Кто? — спросила я, а затем выглянула из-за его спины и побледнела, — к нам шёл Люк в сопровождении швейцара, за ними увязалась и Лилиан. Мне хотелось сбежать, но я понимала, что это бесполезно. Нас уже заметили. Пришлось выйти из-за спины брата и принять беспечный вид (насколько это было возможно). — Доброе утро! — поздоровался Элиот. В кои-то веки он решил быть вежливым. — Чудесный приём! — Спасибо, — поблагодарил Люк и перевёл взгляд на меня, — мне передали, что меня очень ждёт невеста, вот я и поспешил к вам. Любопытно было взглянуть, с кем же меня тайно обручили. В моей жизни и раньше происходили ситуации, за которые потом было стыдно, но эта перекрыла их все. Просто кошмар наяву! Зачем только Элиот наврал швейцару, что я невеста Люка⁈ Нет, почему я вообще согласилась на очередную авантюру своего брата⁈ Я же помнила, к чему обычно приводили его гениальные идеи. С чего я взяла, что в это раз будет по-другому⁈ В моей голове проносились десятки мыслей. Я ругала себя за глупость, Элиота за враньё, а удачу за то, что она так ни разу мне не улыбнулась. Но всё это не помогло найти ответ на главный вопрос: что теперь делать? Повисла напряжённая тишина. Мне казалось, что все гости званого обеда смотрят на меня. Какой позор! Я представила, как Люк публично изобличит мой обман. Слухи о том, что я выдавала себя за невесту члена семьи Маккартур распространяться по Колдсленду быстрее лесного пожара, и окружающие начнут шептаться у меня за спинойи выдумывать всякие небылицы. После этого мне будет стыдно даже из дома выйти. И уж точно никто не захочет жениться на обманщице. Картины безрадостного будущего одна за другой возникали у меня перед глазами. Я уже подумывала, а не уехать ли на время из Колдсленда. Хотя такой скандал в нашем городке будут помнить годами. Видимо, мне лучше исчезнуть насовсем. Однако пока я паниковала, время продолжало идти своим чередом. Замечание Люка так и осталось без ответа. Невольные участники этой сцены пребывали в растерянности. Услышав слово «невеста», Лилиан подалась вперёд и посмотрела на меня, сощурив глаза. Швейцар растерянно переминался рядом. Люк спокойно ждал моего ответа, а Элиот просто молчал. Кажется, даже у него не нашлось подходящих слов. — Господин Маккартур, что-то не так? — взволнованно спросил швейцар. — Нет-нет, всё в порядке, можете идти встречать остальных гостей, — сказал ему Люк, а затем снова посмотрел на меня, — а я с удовольствием поболтаю со своей «невестой». — На последнем слове он сделал акцент. — Когда вы успели заключить помолвку? — Лилиан бесцеремонно влезла в нашу беседу. — Да вот только что, — усмехнулся Люк, — я, конечно, привык к тому, что мужчина делает предложение женщине, а не наоборот. Но раз Катрин так не терпится, я не могу ей отказать. Боги! Теперь Люк вечно будет издеваться надо мной. Пусть я сама была во всём виновата, от этого не становилось легче. Однако Лилиан не была в курсе вранья моего брата, поэтому не поняла шутки Люка. |