Онлайн книга «Мой магический год: лето и чарующий сад»
|
Стоило гневу утихнуть, как миссис Маккартур резко осунулась и постарела. Сейчас она чем-то напоминала намокшую под дождём ворону. — Вы подмешали Люку зелье забвения? — спросила я. — Да, — коротко бросила миссис Маккартур. — И применили чары внушения? — уточнила я. — Да. — Последовал очередной односложный ответ. Люк шумно выдохнул. Я понимала, как тяжело ему было слушать эти признания, и очень хотела уменьшить его боль, но не могла. — Зачем же было заходить так далеко⁈ — в отчаянии воскликнул Люк, — я ведь ваш внук! Ради чего вы решили сломать мне жизнь⁈ Миссис Маккартур бросила на него злой взгляд. — Потому что все должны жить,как положено, — ответила она, — ты обязан был жениться на девушке своего круга, которую мы бы одобрили! — И неважно, что я был бы всю жизнь несчастен? — закончил за неё Люк. На это миссис Маккартур только фыркнула. Похоже, она не собиралась признавать, что была неправа. — А родители знали о ваших планах? — спросил Люк. Его голос дрогнул. Поступок бабушки уже разбил ему сердце, если окажется, что и родители его предали, то привычный мир окончательно рухнет. Я взяла его за руку, пытаясь хоть как-то поддержать. — Это не их ума дело, — огрызнулась миссис Маккартур, — в отличие от тебя, мой сын следовал правилам и не создавал мне проблем. — А как насчёт вашего мужа? — прямо спросила я. Миссис Маккартур вздрогнула и побледнела. — Не понимаю, о чём ты, — промямлила она, отведя взгляд. — Его ведь тоже опоили зельем забвения, чтобы он расстался с моей бабушкой. — Это был не вопрос. Я бросила обвинение в лицо миссис Маккартур. — Что⁈ — воскликнул Люк, а затем перевёл ошарашенный взгляд на свою бабушку, — нет! Не может быть! Миссис Маккартур поджала губы и молча уставилась в пол. Она словно пыталась стать невидимкой, чтобы избежать необходимости отвечать на мои обвинения. Повисла тяжёлая напряжённая тишина. Молчание миссис Маккартур само по себе служило признанием вины, но мне нужно было, чтобы она произнесла это вслух. — Говорите! — потребовала я, стукнув ладонью по столу. Всё также не поднимая взгляда, миссис Маккартур, наконец, ответила. — Родители Брюса сделали то, что должны были, — сказала она, — Камилла не заслужила такого жениха! Что особенного она сделала⁈ Строила глазки, мило улыбалась и кокетничала? И за это хотела получить статус, деньги и признание в обществе? Нет уж! — Миссис Маккартур зло сверкнула глазами. — Счастье нужно выстрадать! Нельзя просто прийти на всё готовенькое! — Зависть не красит человека, — заметила Эстер. — Да что ты понимаешь! — вспылила миссис Маккартур. Я молчала. Теперь мне, наконец, стали понятны мотивы её поступков. Будучи столичной аристократкой, она очень старалась найти выгодную партию: посещала школу для девочек, где преподаватели муштровали учениц не хуже, чем в армии, бесконечно сидела на диетах, покупала неудобные, но модные наряды, ходила с вечной милой улыбкой на лице, независимоот того, что творилось в душе. Миссис Маккартур делала всё, что от неё зависло, но Брюс почему-то предпочёл другую. Ту, что не старалась и не прилагала усилий, а получила своё счастье даром. Разумеется, миссис Маккартур была возмущена подобной несправедливостью и с радостью вступила в сговор с родителями Брюса. А сейчас, увидев, что история повторяется, но уже с её внуком, решила вмешаться сама. |