Онлайн книга «Мой магический год: лето и чарующий сад»
|
— Какой ужас! — всплеснула руками мама и посмотрела на Люка с искренним сочувствием, — кто бы мог подумать, что Маккартуры способны на такое! Я и Люк переглянулись. Мой рассказ был всего лишь цветочками. Главное разоблачение ждало впереди. — Да, миссис Маккартур поступила ужасно, — согласилась я, собираясь с силами, чтобы раскрыть очередную тайну, — но семья Люка использовала запрещённую магию уже не в первый раз. — О чём ты? — насторожилась мама. От волнения у меня задрожали руки. Люк сделал шаг ко мне и обнял за талию. Рядом с ним я почувствовала себя увереннее и снова заговорила: — Много лет назад семья Маккартур уже использовала этот грязный трюк, чтобы не позволить своему сыну Брюсу жениться на провинциалке без денег и титулов. — В комнате повисла напряжённая тишина. Моим родным требовалось время, чтобы осознать услышанное. — Да, именно так, — повторила я, — Брюса тоже заколдовали. Лицо бабушки побелело, и она схватилась за сердце. — Мама! — Скорее, принеси отвар спокойствия! — скомандовал папа. Я бросилась на кухню и в коридоре налетела на Элиота. Он улыбнулся. — Похоже, я пришёл вовремя. Я хотела спросить у брата, сумел ли он что-то выяснить, но услышала папино напоминание: — Быстрее, Катрин! И пробежала мимо Элиот на кухню. Там я распахнула створки шкафчика с так называемой «магией первой необходимости»: тут были и хозяйственные отвары, и лекарственные зелья, и кулинарные порошки эмоций — всё, что регулярно использовалось в быту и всегда должно быть под рукой. Пузырёк с зельем спокойствия стоял на верхней полке. Я схватила его и бросилась обратно в гостиную. Родители уже успели положить бабушку на диван. Люк открыл окно, впуская в комнату свежий воздух, а Элиот принёс смоченную холодной водой ткань, чтобы сделать компресс. — Вот зелье, — сказала я и протянула пузырёк. Папа взял со стола стакан с водой и передал маме. Она вытащила пробку из флакона,и гостиную наполнил сильный аромат свежескошенной травы. Мама налила в стакан ровно десять капель зелья спокойствия, а затем помогла бабушке выпить лекарство. Её щёки почти сразу порозовели, а дыхание выровнялось. — Отдохни, — сказала ей мама и отошла в сторону. — Простите меня, — извинилась я, понизив голос, — я не хотела, чтобы так вышло. — Ты всё правильно сделала, милая, — подбодрил меня папа, — не волнуйся, бабушка быстро отойдёт от шока. Я кивнула. Папа похлопал меня по плечу и перевёл взгляд на Люка. — Мистер Маккартур, я должен попросить у вас прощения за грубость и предвзятое отношение, — сказал он. — Мы все были не правы, — добавила мама. — Всё в порядке, — заверил Люк, — на вашем месте я бы повёл себя так же. — Вы уже рассказали правду своему дедушке? — уточнила мама. — Я написал ему и попросил о встрече, — ответил Люк, — моя бабушка обещала, что больше не станет вмешиваться, а родители вообще были не в курсе ситуации. Проблема в другом, — добавил он, — с того дня, когда дедушке подмешали зелье забвения, прошло уже много лет. Я не уверен, что даже самые могущественные целители смогут вернуть ему память. Мама покачала головой. — Как ужасно! — воскликнула она, — и несправедливо! — Давайте я напишу декану факультета целителей в Королевскую Академию магии, — предложил Элиот, — он наверняка придумает выход. |