Онлайн книга «Командоры для землянки: забыть или простить?»
|
- Что?! - в один голос вскрикнули мы с отцом, вскакивая со своих мест. - Как это произошло? - отец вцепился в мою руку, не отрывая взгляда от экрана. - У нее появилась сыпь и поднялась температура, няня заподозрила литонскую лихорадку. Мы хотели вызвать медика из вашей клиники, но она решила, что ребенка нужно срочно везти в инфекционное отделение, там есть все необходимые препараты и системы жизнеобеспечения, которых нет в доме. В больнице ее и похитили. Мы полагаем, что няня причастна к этому. Сейчас две группы - наша охрана и представители службы правопорядка - преследуют аэрокар похитителей. - Мы вылетаем, свяжитесь с нами, если будут еще новости. - Я вызову своих ребят, - отец тут же набрал на комме службу безопасности посольства. - А теперь быстро на выход! Пока мы бежали по коридорам, на мой комм поступил еще один вызов. - Тир Эш-Тау, - послышался сдавленный голос начальника охраны. - У нас… Мужчина замялся и тяжело вздохнул. - Ну что там у вас?! Быстрее! - Аэрокар похитителей взорвался, врезался на полном ходу в скалу на опасном участке. - Ч-что?! - меня будто под дых ударили. - Что ты сказал?! - Я… - Обследуйте все, - перехватил вызов отец, начиная раздавать команды. - Скоро к вам прибудет группа из посольства, у них расширенные полномочия. - Мы не успели, отец! - взвыл я от отчаяния. - Они избавились от моей девочки! - Еще ничего не известно. Соберись! - рыкнул он на меня, но я видел, что ему самому сейчас очень тяжело. - Шенгар, дорогой, куда это ты собрался? - раздался вдруг сзади капризный голос подвыпившей Лиданы. - Мы остаемся до утра, не вздумай портить мне праздник! - Это ты! Ты, гадина! - не выдержал я, схватил ее за горло и прижал к стене, не обращая внимания на раздающиеся хрипы. - Решили избавиться от ребенка? Если с головы моей дочери хоть волос упадет, я похороню тебя живьем, с*ка! Тебя и твоего папашу! - О чем ты?! - прохрипела эта мразь, когда я отпустил ее. И тут заметил, как она лихорадочно, раз за разом нажимает что-то на своембраслете, а потом с ужасом уставилась на мое запястье. - Ищете это, тирра? - с усмешкой продемонстрировал ей часы отец, глядя, как от страха побелело ее лицо. - Не понимаю, о чем вы, - передернув плечами и потирая покрасневшую шею, она все-таки быстро взяла себя в руки. - Ты ведешь себя непозволительно по отношению к своей паре, Шенгар! Я сообщу об этом и отцу, и в совет кланов Наагари. Развернувшись, она быстро пошла по коридору. Я дернулся следом за ней, но отец тут же остановил меня. - Не сейчас, еще будет время. Нам нужно вылетать на поиски твоей дочери. Он прав, как бы ни хотелось схватить сейчас эту тварь и вытрясти из нее всю правду, моя малышка важнее. Нужно выяснить, что произошло. Выскочив из здания, мы с отцом сели в его аэрокар и помчались на побережье. Глава 32 - Старший тир Эш-Тау, поиски пока не увенчались успехом, обломки мелкие, раскиданы на большой площади, здесь сильное течение, - отчитывался перед отцом все больше бледнеющий безопасник из группы быстрого реагирования. - Тела… тела пока не обнаружены. Детская капсула тоже. Сжав кулаки и с трудом дыша, я стоял и смотрел на чернеющую гладь воды. Почему боги поступили так со мной? За что? Из-за чужого воздействия я отверг собственную пару, а теперь еще и лишился ребенка… |