Книга Волшебные сады баронессы Гринвуд 2, страница 44 – Виктория Рейнер, София Монкут

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Волшебные сады баронессы Гринвуд 2»

📃 Cтраница 44

Но я решила не пугать своих сопровождающих, мало ли как кто воспримет мой бзик. Поэтому просто любовалась зимним пейзажем и посмеивалась, глядя на Алессию, которая впервые ехала в санях и теперь с искренним восторгом смотрела на все вокруг.

До реки мы домчали довольно быстро, а там уже я пошла все смотреть. Девочка крутилась рядом и задавала множество вопросов то мне, то Курту. Этому любознательному ребенку все было интересно, а я старалась поддерживать в ней это качество.

Весь берег был завален бревнами, часть уже плавала в огромной полынье, скрепленная для дальнейшей транспортировки. Огромные плоты стояли на стапелях, готовые к спуску на воду. На всех были построены теплушки на двух человек, как мы делали в прошлый раз, и оказалось достаточно места для размещения товаров.

В общем, к сплаву практически все было готово, нужно только отправить в реку оставшийся лес и закрепить его, чтобы он двигался ровными колоннами и не расплывался в стороны. Ну, с этим маги разберутся без проблем.

- Через неделю будем готовы отплывать, - подошел ко мне главный артельщик. - Остальные останутся здесь и продолжат вырубку, пока нас не будет.

- Вы молодцы, очень много сделали за такое короткое время, - похвалила я работников.

- Тогда можно перекусить и отправляться обратно? - предложил мужчина. - Только вы уж простите, у нас все по-простому.

- Не волнуйтесь, я не жду столов и накрахмаленных скатертей, - засмеялась я. - наоборот, хочу устроить настоящий пикник на природе безо всяких условностей.

Подойдя к большому костру, который лесорубы устроили на берегу, я присела с Алессией на уложенные вокруг него бревна. Курт принес корзину из саней, а я попросила мужчин нарезать нам длинные прутики.

- Смотри, нанизываешь вот так на веточку хлеб, окорок, половину перца, кусочки сала, перемежая их полосками сыра, а потом держишь над огнем, но так, чтобы твой «шашлычок» не подгорал, - показала я малышке.

- А картошкутоже будем нанизывать? - распахнула она глаза.

- Нет, картошку не будем. Когда прогорит костер, мы ее закопаем в углях, а потом, когда она запечется, будем кушать.

Так и поступили. Мужчины присоединились к нам, делая себе такие же горячие «бутерброды на шпажках», и перестали стесняться и мяться, когда увидели, как свободно мы держимся в их компании. Они рассказывали веселые истории из жизни, вокруг костра то и дело слышались взрывы смеха, потом дошло дело и до песен.

А затем, когда пламя утихло, мы закопали в углях клубни и еле дождались, когда они испекутся.

- М-м-м, вкусно! - пробубнила Лесси, уплетая дымящуюся картошечку.

Вся мордашка и руки девчушки были черными от сажи, но в глазах горели такой восторг и счастье, что я решила брать ее с собой почаще в такие вылазки. Надо будет и мальчишек с собой позвать в следующий раз, детям будет интереснее втроем провести время и поиграть.

Наевшись и хорошо проведя время на свежем воздухе, мы засобирались обратно.

- Спасибо вам, леди, за такое отношение, - шепнул мне Курт, когда мы садились в сани.

Я лишь подмигнула ему, лихо запрыгивая внутрь и помогая подняться Алессии.

В замок мы вернулись, когда почти стемнело, уставшие, но невероятно довольные и счастливые.

- Пойдем рассказывать папе, - потянула меня воспитанница по коридору, как только мы разделись в холле.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь