Онлайн книга «Бессовестно влюбленная 2»
|
— Роджер, тебя одолело слабоумие? — процедил лорд Рид. — Что оказалось непонятного в моих словах: не беспокоить ни под каким предлогом? — У вашего секретаря нет слабоумия, милорд. Просто я оказалась слишком настойчивой. Мягкий женский голос прозвучал сбоку — справа от входной двери в приемную. И оказался удивительно знакомым. Лорд Рид на миг даже недоверчиво замер, убеждая себя, что у него слуховые галлюцинации. Но мистер Роджер Ройс, его личный секретарь, обычно великолепно соображающий, совершенно четко проговорил: — Посетительница, сэр! К его высочеству! И сомнений не осталось. Лорд Рид медленно развернулся в сторону входной двери и с тайным недоверием уставился на посетительницу. Мисс Белла Харрис в темно-голубом элегантном костюме, сшитом по последней рейдальской моде, подчеркивающем ее тонкую талию, с воротником стойкой и узкими рукавами с кружевными манжетами, в милой шляпке в тон костюма, с маленькой светлой сумочкой представляла собой… совершенно дивное, и абсолютно не желательное видение. Видение стояло посредине его приемной, с прямой спиной, вскинутым маленьким подбородком и решительным взглядом. И смотрело прямо на него прекраснейшими во всей Рейдалии голубыми глазами. Сэр Майкл довольно быстро пришел в себя от удивления, оглянулся на дверь кабинета — та была надежно прикрыта. — Добрый день, мисс Харрис, — негромко поздоровался глава теней и слегка кивнул девушке. — Вы ко мне? — Добрый день, милорд, — сдержанно отозвалась девушка, слегка присев в книксене. — Нет. Ваш секретарь не ошибся. К его высочеству. — Уверен, что его высочество не сможет вас принять, поскольку занят чрезвычайно важными делами, — холодно отозвался лорд Рид. К его удивлению, услышав эти слова, мисс Белла Харрис осталась совершенно спокойной. Она лишь слегка вскинула светлые брови, а розовые губы дрогнули, словно девушка хотела скривить их, но сдержалась. — Когда я поняла, что меня не пропустят в ваше засекреченное заведение, то воспользовалась тем самым гарнитуром с кораллами, который ваши артефакторы когда-то создали специально для меня, — морозным голосом отозваласьдевушка, скользя взглядом по его приемной. — Как оказалось, крови потомка сирены тоже вполне достаточно, чтобы он действовал. Майкл Рид сощурил глаза, сжал челюсти. — Только вот странное дело, сэр, — целительница устремила на него голубой взгляд, — в вашей приемной мой артефакт перестал действовать. — Потому что в моейприемной стоит мояличная защита, мисс. Усиленная. И пока никому — ни одному магу — не удалось обойти её, какими бы сильными и редкими артефактами они не пользовались. — Я так и подумала, — мисс Харрис склонила голову набок. — Что защита личная. Демоническая. Поэтому попросила вашего секретаря сообщить о себе. — Вам лучше уйти, — процедил Майкл Рид и взглянул на секретаря: — Роджер, проводи мисс Харрис до выхода. — Лучше для кого? — тихим, звенящим от напряжения голосом, уточнила девушка. — Для всех. И для вас, в том числе. — Вы и ваши люди сделали все, чтобы ни одно письмо или магический вестник от моего имени, имени моей сестры или друзей не дошли до Эдуарда. Поэтому я не могу уйти, так как обстоятельства вынудили меня искать личной встречи. — Я и мои люди всего лишь выполняют приказ их величеств. Мистер Роджер, я повторяю, проводите мисс Харрис до выхода из здания. |