Онлайн книга «Бессовестно влюбленная 2»
|
— И что именно? — Твоя реакция, Бель. На все, что происходит с тобой. С некоторых пор я совсем не узнаю тебя. Глава 21 В пригороде столицы, во дворце королевы, в котором Кассия Ветинг больше всего любила проводить время, лорды Ромуш и Вестер с явным нежеланием расстались с мисс Харрис. Мальк Ромуш получил от девушки заверение, что в случае необходимости она обязательно обратится к нему. Для этого джентльмен даже передал мисс Харрис переговорный артефакт, настроенный прямо на него. После того, как тени королевы откланялись, важная леди, представившаяся герцогиней Анной Артрумийской, статс-дамой её величества, вызвала одну из старших горничных дворца, двух лакеев и поручила им проводить мисс Харрис и её горничную в крыло фрейлин. Следом за горничной и лакеями, которые несли саквояжи, сестры Харрис направились по длинным и запутанным коридорам роскошного дворца. Путь оказался далеко не близким; девушки шли уже достаточно долго, когда из-за угла вышла компания из четырех мужчин. Последние явно принадлежали к высшей аристократии Рейдалии и над чем-то то смеялись, то перекидывались веселыми фразами. И сначала не обратили особого внимания на приближающихся девушек. Белла с беспокойством прислушалась к себе, убедилась, что магия сирены все ещё где-то спрятана в глубине и можно не беспокоиться, и, опустив голову и взгляд пониже, спокойно продолжила путь. Мисс Харрис уже решила, что с мужчинами мимо друг друга они пройдут без всяких проблем, когда один из аристократов вдруг воскликнул: — Что за чудесное видение, джентльмены! Этот нежный профиль! А волосы! А её походка! Ущипните меня! Девушка ощутила досаду, искоса скользнула взглядом в сторону мужской группы, которая приближалась медленно, но неумолимо, и встретилась с глазами одного из молодых людей. Мужчина среди группы приятелей выделялся высоким ростом и широкими плечами и так пристально и внимательно ввинчивался в нее взглядом, что не заметить этого было невозможно. Как и необычного цвета чуть раскосых глаз — темно-зеленого, насыщенного, глубокого. Каштановые волосы у него единственного не были идеально уложены, как принято у аристократов, и небрежно падали на высокий лоб, а упрямый подбородок выдавал сильный характер. — Леди, сжальтесь над несчастным, не проходите мимо меня! Откройте имя! — Вновь раздалось восклицание. Возглас исходил не от обладателя пристального взгляда,однако именно последний вдруг широко и как-то хищно улыбнулся, и тихо проговорил: — Господа. Действуем. Придворные разошлись по всей ширине коридора и заступили девушкам дорогу, не давая пройти, уставившись на белокурую незнакомку восхищенными взглядами. — Ваша имя, прекрасная нимфа! — потребовал тот же голос, что просил до этого, и девушка, наконец, взглянула на самоуверенного лорда. Невысокий, стройный, элегантный, с идеально уложенными пшеничными волосами, в форме адепта столичной академии магии, впрочем, как и остальные, на что указывали эмблемы на груди с двумя переплетающимися огненными змеями, вписанными в круг, молодой человек смотрел на нее светло-голубыми глазами с таким неподдельным восхищением, что мисс Харрис явно смутилась бы. Раньше. Но не сейчас. — Сэр, вижу, что правила этикета вам неведомы, — слегка насмешливо и достаточно прохладно проговорила целительница. — Для начала вас должны мне представить. Кто-то из тех, кого я знаю. |