Онлайн книга «Строптивая. Искра ледяного дракона»
|
Альберон остановился и, подняв взгляд к покатой куполообразной крыше, вздохнул. – Вы готовы? – спросил, скосив на меня взгляд. – Потому что я, кажется, нет. Мы вместе рассмеялись. – Ваш сын, вообще-то, давно вырос. – Дело не в этом, – король посерьёзнел. – Просто не так давно всё это представлялось мне по-другому. Но, пожалуй, я рад, что повернулось именно так. – Что это за место? Какой-то особый источник силы драконов? – И да, и нет. – Альберон покачал головой. – На этом месте раньше был один из крупнейших обелисков тёмных магов. Его уничтожили и очистили драконьей магией, а вокруг остатков построили дворец. – Символично, – я усмехнулась. – Вдвойне символично сейчас. Когда всё в некотором роде повторяется. – Король помолчал. – Но не будем о грустном. Сегодня у нас очень важный и радостный день! Словно по волшебству, двери перед нами распахнулись, и я ступила в тихое пространство ротонды. Гости, как один, все повернулись к нам с Альбероном. Тихо шурша шлейфом, я шла вперёд и не видела ни лиц, ни обстановки – только Теора перед собой. Сияние чистейшего магического камня, который был почти таким же, как в моей тиаре, только чуть светлее, озарял его лицо, делая ещё более хищным и таинственным. Он стоял у некоего подобия фонтана, в центре которого находился огромный синий кристалл, а в чаше плавно покачивалась то ли вода, то ли густая магия. Я наконец нашла в себе силы оторвать взгляд от Теора и немного осмотреться. Некоторых гостей я уже знала в лицо, других видела впервые. Но среди всех, кто стоял полукругом, наблюдая за тем, как я приближаюсь, выделялась одна женщина. Очень красивая, с длинными светлыми волосами, отдающими в серебро. Её платье чем-то было похоже на моё, только чуть более лаконичное и строгое. Похоже, это и есть королева. Я плавно кивнула ей, а она благосклонно улыбнулась в ответ, а затем с обожанием посмотрела на сына. Кажется,фейс-контроль я только что прошла. Это немного успокаивало. Наконец мы остановились напротив Теора, король взял меня за руку и протянул её к сыну, словно передавал под полную его ответственность. – Я надеюсь, ты будешь чтить и оберегать свою Искру, – проговорил Альберон. – Сегодня вы станете единым целым, Искра станет твоей опорой и поддержкой на трудном пути владыки Теневых долин, а затем и короля. Я много думал о том, что случилось и почему именно так, и теперь уверен, что Иву послали тебе Великие предки ледяных драконов. Потому что Искра должна быть столь же сильной, как тот, кому она достанется. – Я не разочарую их. – Теор улыбнулся. Король соединил наши руки и отошёл в тень. Мы некоторое время стояли, неотрывно глядя друг на друга. Казалось, Теор хочет что-то мне сказать, но это не предназначено для посторонних ушей. А меня распирало невероятно острое чувство, которым хотелось поделиться со всеми, но я не знала, как это выразить. Тишина в ротонде казалась плотной, как горячий воздух. Наверное, я просто привыкла, что обычно на свадебных церемониях звучит музыка, а сейчас слышала только едва различимый звон, который испускал драконий камень. Его магия пульсировала, вспыхивала синими протуберанцами и вихрилась, медленно оседая в чашу. – Я обещаю чтить тебя, хранить, как самое великое сокровище, и разделю с тобой самое ценное – свою магию, свою суть, – гипнотизируя взглядом и голосом, Теор повёл меня за собой. Он перешагнул через невысокий борт чаши и почти по колено погрузился в сияющее марево, которое её наполняло. |