Книга Эхо Тесвиерии, страница 5 – Лия Виата

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Эхо Тесвиерии»

📃 Cтраница 5

– Но…

– Немедленно. Признание своих ошибок – это очень важное личностное качество, – произнесла Пенелопа.

– А что, если он врёт? – Лив упрямо встретила её взгляд.

Пенелопа посмотрела на смущённого мальчика.

Эндрю был тихим отличником с гиперопекающей мамой, а Оливия росла настоящей хулиганкой. Впрочем, Пенелопане спешила делать выводы, основываясь только на характерах детей.

– Если ты действительно в этом уверена, то я встану на твою сторону, но если твои слова в итоге окажутся лишь необоснованным упрямством, то я удвою твоё наказание, – сказала она.

Лив мгновенно повернулась к Хаммерам.

– Простите, я была неправа. Мне не стоило бить, не разобравшись в ситуации. Я постараюсь загладить вину, – сказала она.

Пенелопа почувствовала, как у неё задёргался глаз. Несмотря на свой юный возраст, Лив отлично умела играть на нервах, проверяя границы дозволенного, но, к счастью, не заходя за их пределы.

– Одними извинениями дело не исправить… – пропела Эрика.

Пенелопа спокойно выловила из сумки чековую книжку, оторвала лист и протянула его истеричной мамаше.

– Можете вписать сюда сумму лечения и морального ущерба, установленные в соответствии с законами Тесвиерии, – сказала она.

Эрика закрыла рот, но по-прежнему выглядела злой. Пенелопа не обратила на неё никакого внимания. Она попрощалась с директрисой, взяла Лив за руку и покинула кабинет.

Глава 2

Пенелопа

Иллюстрация к книге — Эхо Тесвиерии [book-illustration-2.webp]

– Ты очень злишься? – осторожно спросила Оливия, когда они выехали с улицы Тюльпанов обратно на улицу Лилий.

Пенелопа тяжело вздохнула.

– Я не злюсь. Скорее расстроена тем, что ты ударила кого-то, не разобравшись в ситуации. Ты же понимаешь, что поступила неправильно? – уточнила она.

– Я знаю, что виновата, поэтому извинилась перед Энди, – проворчала Лив, сложив руки на груди. – Папа бы просто сразу встал на мою сторону и давить не стал.

«Именно поэтому из школы позвонили мне, а не ему», – подумала Пенелопа.

Её муж и отец Оливии, Итан, славился своей безумной и безусловной любовью к дочке. Он никогда её не ругал и был готов сделать что угодно ради её улыбки, чем жутко избаловал.

Лицо Оливии стало таким грустным, что сердце Пенелопы дрогнуло. Остановившись на светофоре, она взлохматила каштановые волосы Лив.

– Эй! – возмутилась она.

Пенелопа широко улыбнулась и убрала руку.

– Милая, может, это не всегда заметно невооружённым глазом, но я тоже очень тебя люблю и кого угодно готова порвать на части за тебя, – сказала она.

Оливия скептично подняла одну бровь. У неё это получалось так выразительно, что она вмиг становилась очень похожей на Итана. Пенелопа пожала плечами, как бы говоря, что у неё нет доказательств своим чувствам.

Они тем временем преодолели шлагбаум, занавешенный постерами о солнечном затмении, и въехали на элитную улицу Роз с шикарными домами, расположившимися на огромных частных территориях. Пенелопа подъехала к их дому и увидела около ворот ворчливую соседку – Веронику Никсон, использующую столько лака для волос, что причёска у неё даже после сна никогда не менялась. Около неё сидели два взрослых корги, нюхающие цветы в круглых клумбах у забора.

– Тетушка Никки! – радостно воскликнула Оливия, выбираясь из машины и подбегая к женщине.

– Оливочка, – нежно сказала соседка, раскрывая для неё объятия.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь