Онлайн книга «Попаданка со скальпелем»
|
Несколько секунд я наблюдала за ними, пока вдруг не поняла, что они… наблюдают за мной. В груди нехорошо дрогнуло. Они смотрят, потому что я веду себя нетипично? Не вешаюсь на мужиков, не скандалю с Даном, не ввязываюсь в ссоры. Среди них полно сторонников императора, но тех, кто действительно знает о происходящем, наверняка, единицы. Штучные люди на ключевых политических точках. Незаметные, незаменимые, неброские. Императорунесложно заполучить такую невидимую должность для своих верных слуг. Они сейчас тоже стоят в этом кругу, разглядывая Дана и меня. Я стыдливо отвела глаза и, не глядя, подарила улыбку ещё одному вейру, уставившемуся на меня, разинув рот. Ну что за невоспитанная особь! Пришлось перевести взгляд на парня с нервами покрепче. Одну из особо нежных улыбок, которые я рассылала налево и направо, застукал Дан. Он все же сумел отвязаться от заклятых друзей и отбить мне бокал игристого, но пришел невовремя. Лицо у него сделалось совершенно пустое, а у меня засосало от ужаса под ложечкой. Он без разговоров опрокинул в рот принесенный креман, а другой рукой крутанул меня в танцевальном па. - Сначала ты улыбалась кому попало, потом вопреки моему желанию отправилась к императору, едва выкрутилась на операции, - педантично перечислил он мои грехи. - Собрала около себя целое сборище влюбленных недоумков, а едва я тебя вытащил, взялась строить глазки чужим мужьям. Диш, по тебе снова плачет монастырь. Глаза у него горели гневом. От лазерного блеска где-то глубоко в груди таяла ледяная скорлупа. Драконица нежилась в солнце его любви, хотя, возможно, Дан даже не понимал этого. Он бесился всерьез. - Ты очень мило меня ревнуешь, - вернула я упрек. - Нисколько, - тут же отрезал Дан. - Ты принадлежишь мне, и я только обозначаю границы своих владений. Язык - его враг. Надо было его всё-таки отрезать. Лихорадочное веселье, которое мне едва удалось ощутить на вкус, ушло. Я остановилась прямо посреди танца, опустив руки. Беснующаяся разноцветная, переливающаяся дорогими камнями толпа обегала нас, подобно раздвоенной речке. - Я не вещь, чтобы мной владеть, - сказала членораздельно. - Не раб, чтобы мной пользоваться. И не твой психоаналитик, чтобы выслушивать детские истерики. Я наемный работник, не более того. Ты взял меня в клан, чтобы мой дар нес славу имени Аргаццо, но давай-ка кое-что проясним. У тебя нет прав ни на мое тело, ни на мой ум. Дракон Дана глухо взвился и пал, придавленный железной лапой хозяина. - Вот как? - Дан растянул рот в угрюмой усмешке. - Решила снять маски, едва дорвавшись до музыки и танцев?Что ж. Давай кое-что проясним. Ты останешься в Аргаццо навечно. Станешь моей женой, будешь растить наших детей, будешь вышивать цветочки, или что там вышивают хорошие жены? Ну или заниматься хирургией, я не буду препятствовать тебе…. Но другим вейрам ты улыбаться больше не будешь. Улыбайся мне одному. Я расхохоталась. Это правда, правда-правда, было очень смешно. - Как ты себе это представляешь, Дан? Женится на вейре, которая разрушила твой клан, убила друга, отца, Крыло? Дан на секунду дрогнул. Я поймала открытую беспомощность в летних глазах. - Мы уладим эти разногласия со временем, - с открытым холодом сказал он. С каким, господи, временем? Смерть нельзя уладить. |