Книга Белоснежка, страница 65 – Канаэ Минато

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Белоснежка»

📃 Cтраница 65

И Диана, и дедушка разрешали мне брать домой их роскошные книги, и я брала их по порядку, начиная с первого тома.

«Длинноногий дядюшка», «Маленькая принцесса», «Приключения Тома Сойера» – меня охватывало радостное возбуждение, когда я читала эти книги, но больше всего мне понравилась «Рыжая Энн». Мне казалось, что место, где происходит действие, чем-то похоже на наш район Нагасава, и мы с Дианой стали ходить по округе и давать разным местам имена. Лимонная улочка, гора Спящего Божества, улица Проголодавшихся…

И наконец мы решили называть друг друга Энн и Диана.

Думаю, из всех книг я полюбила «Рыжую Энн» больше других потому, что видела в Энн саму себя – не очень красивую девочку с богатым воображением. Я тоже очень любила фантазировать. Верила, что в мире действительно есть и боги, и феи, и что в трудную минуту на помощь обязательно придет магия.

Я полагала, что все девочки верят в это. Доказательством тому был журнал «Волшебная фея» – мне его покупали каждый месяц, в нем было полно рассказов девочек со всей страны о встречах с феями и применении магии. И это был не журнал какого-то нишевого издательства, который нужно было заказывать через интернет. Он продавался на самой видной полке в единственном книжном магазине в районе Нагасава, рядом с комиксами для мальчиков и девочек – то есть это был весьма популярный журнал.

Когда Диана заявила, что хочет умереть, для меня это стало настоящим шоком.

Я должна была ее спасти, чего бы мне это ни стоило. Я открыла журнал, словно искала спасения у Бога, и стала искать похожие случаи и заклинания, которые могут помочь. Сейчас понимаю, насколько глупо это было. Но я ведь училась в начальной школе и была готова пойти на все ради близкой подруги. А Диана…

Теперь она заявляет, что я ее заставила помогать мне.

В еженедельнике пишут так, словно в школе надо мной издевались, а я затаила злобу на одноклассников. Да, из-за госпожи Хигасиямы мальчишки дразнили меня «принцессой-страшилкой»[56], но я ведь молча терпела.

Да и по поводу магии: разве одна я была помешана на теме магии? Может, Диане просто нужны были добрые слова? Или она до сих пор переживает из-за этого пожара и хочет переложить всю вину на меня?

Знаю только одно: вместе с тем огнем сгорела и наша дружба.

В районе Нагасава не осталось никого, кто был бы моим союзником.

Тетка Аканэ сказала, что я навела порчу на любовницу отца. Что ж, формулировка вполне в ее духе. Ее слова в журнале – ровно то, чего и следовало ожидать. Когда читаю такое, даже начинаю испытывать к ней легкую симпатию – пожалуй, только она одна и не лицемерит.

О том, что отец изменял матери с женщиной из бара, я помню весьма смутно. В большей степени, чем сама измена, мне запомнилось то, что я почти каждую ночь лежала в постели и слушала, как мать со слезами кричит на отца. Но, может, оттого, что мать не произносила слов «я уйду» или «разведемся», я не осознавала, что ситуация в семье такая уж плохая.

Хотя Диане я, возможно, рассказывала об этом как о чем-то ужасном.

Наверное, я преподнесла это таким образом потому, что видела, как Диана страдает из-за гадостей одноклассников, переросших в настоящую травлю. И как лучшая подруга, хотела успокоить ее, показав, что и у меня есть похожие проблемы.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь