Книга Заложница дьявола, страница 81 – Аделина Жемчужева

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Заложница дьявола»

📃 Cтраница 81

Я уставилась на дверь. За ней находился человек, которого я ненавидела едва ли не сильнее, чем это место. Мой «муж». Король. Но сейчас я пришла не для того, чтобы устраивать очередную сцену, а чтобы разобраться, что я могу делать в этой роли.

Собравшись с мыслями, я решительно постучала и, не дожидаясь ответа, толкнула дверь.

— Лилу? — раздался его голос. Он поднял взгляд от заваленного бумагами стола. В комнате пахло чернилами и старым пергаментом. — Чем обязан твоему визиту? — добавил он, явно удивлённый моим появлением.

— Мы с тобой должны поговорить, — ответила я, закрыв дверь за собой.

— Говорить? Как необычно, — он усмехнулся. — И о чём же?

Я подошла ближе, стараясь держаться с достоинством.

— О моих обязанностях как королевы. Ты не счёл нужным рассказать мне, чем я должна заниматься, и я устала чувствовать себя мебелью в этом дворце.

Он откинулся на спинку стула, скрестив руки на груди, и насмешливо приподнял бровь.

— Твои обязанности? — произнес он с издевкой, словно мои слова его развеселили. — Твояосновная обязанность — ублажать своего мужа. Делать всё, чтобы я был тобой доволен.

— Это не смешно, — перебила я его, пытаясь сохранить спокойствие. — Все смеются надо мной. Я хочу быть настоящей королевой.

Его лицо мгновенно изменилось. Брови сошлись на переносице, а глаза вспыхнули холодным гневом.

— Кто смеется, Лилу? — спросил он, сверля меня взглядом. — Откуда ты это взяла?

Я замерла, понимая, что сболтнула лишнее.

— Эти мои наложницы? — продолжил он, не дождавшись ответа.

— Нет, — быстро ответила я. — Я это просто так сказала.

Мой голос дрогнул, но я старалась держаться уверенно. Я знала: если скажу правду, то он вправе будет их казнить. А я не могла этого допустить. Они не виноваты, и я не желала подвергать их жизни опасности.

— Ты хочешь работать? — внезапно его тон стал мягче, и напряжение слегка спало.

— Да, — я осторожно опустилась на стул напротив. — Я хочу, чтобы люди уважали меня. Чтобы никто не думал, что королева не заботится о своем народе.

— Лилу, — произнес он с лёгкой усталостью, — твоя единственная работа — быть верной мне. Помогать и поддерживать меня во всем.

Его слова будто ударили меня в грудь. Всё внутри перевернулось. Я вспомнила своё обещание Асперу — проследить за ним, остановить его. Но как? Я не верна этому человеку и никогда не поддержу его. Его образ жизни вызывал во мне только отвращение.

У моего отца была лишь одна женщина — моя мать. А этот мужчина… Он окружил себя наложницами, и, как будто этого мало, вчера пригласил в свои покои ещё одну. Ненависть кипела во мне. Я знала, что должна найти доказательства, узнать как можно больше и передать всё Асперу.

Я задумалась, опустив взгляд на руки, чтобы скрыть свои мысли. Моё сердце билось быстрее, когда я понимала, что он говорит правду: я не верна ему. Но разве это предательство, если я ненавижу того, кто должен быть мне близким?

— Лилу? — прервал он мои размышления, его голос звучал мягче, но всё ещё с ноткой недоверия. — Ты что-то задумала?

Я быстро подняла голову, стараясь выглядеть спокойно.

— Нет, конечно, — ответила я с лёгкой улыбкой. — Просто думаю, как быть полезной.

Он посмотрел на меня долго и пристально, будто пытался прочитать каждую мою мысль.

— Если хочешь, я могу найти для тебя что-то более официальное, — наконецсказал он, склонив голову набок. — У нас есть множество дел, связанных с дипломатией или благотворительностью. Это займёт тебя, и, возможно, люди действительно начнут уважать тебя больше.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь