Книга Развод, дракон и сковородка 80 уровня, страница 65 – Алиса Миро

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Развод, дракон и сковородка 80 уровня»

📃 Cтраница 65

— Фух, — выдохнул он мне на ухо. Голос звучал с восхищением. — Выкрутился. Скользкий тип.

— Он не скользкий, — холодно заметила я, сжимая веер так сильно, что костяшки побелели. — Он просто не верит, что я существую вне его кухни. Для него я была функцией. «Готовить».«Убирать». «Молчать».

Рэй посмотрел на меня внимательно.

— Тем лучше для нас, — тихо сказал он. — Слепота — его слабость. Мы используем это. Идём. Я проголодался, а ты, кажется, хотела «вернуть инвестиции»?

Он кивнул на столы, ломившиеся от яств.

— Вон там подают устриц с жемчугом. Говорят, повышают ману на два часа. И канапе с икрой виверны — +50 к стамине.

Но сначала мы нырнули в глубокую тень под боковым балконом, где музыканты обычно делали перерыв.

Там, скрытая тяжёлой бархатной портьерой тёмно-синего цвета, оказалась узкая ниша. Видимо, для тайных свиданий или музыкантов, ждущих своей очереди выступать.

Рэй задёрнул штору. В нише было тесно. Очень тесно. Мы стояли вплотную друг к другу. Я чувствовала жар его тела сквозь тонкую ткань рубашки. Запах кожи, специй и чего-то ещё — опасного, дикого. Адреналин бил в голову, как шампанское. Сердце колотилось так громко, что я боялась — его услышат через портьеру.

— Тихо, — прошептал он мне прямо в ухо. Дыхание коснулось шеи, и я вздрогнула. Его глаза смеялись, даже в темноте. — У нас есть десять секунд, чтобы превратить Золушку в Принцессу. Снимай передник, — скомандовал он тихо, но твёрдо. — Пока на тебе этот кусок тряпки, ты для них «обслуга». Ты должна стать кем-то другим.

Я судорожно потянулась за спину, нащупывая узел. Передник был завязан туго. Пальцы дрожали от адреналина.

— Чёрт, — прошипела я. — Не развязывается.

— Дай сюда, — Рэй развернул меня спиной к себе.

Его пальцы коснулись моей спины — быстро, уверенно. Узел поддался. Передник упал на пол с тихим шелестом. Грязный, помятый передник, который давал мне невидимость среди слуг. Больше он мне не понадобится.

— Теперь волосы, — Рэй развернул меня обратно. Протянул руку и бесцеремонно, но аккуратно выдернул шпильку, которая удерживала мой пучок «строгой домохозяйки».

Тяжёлая волна волос рассыпалась по плечам, падая почти до талии. Рэй быстрым движением взъерошил их пальцами, придавая мне вид не «растрёпанной беглянки», а «томной дамы после бурного танца». Его пальцы скользили по волосам, разделяя пряди. Я застыла, не смея пошевелиться.

— И последнее, — он достал из воздуха или из какого-то внутреннего кармана белоснежный кружевной веер. — Закрой нижнюю часть лица. И смотри на всех, как на…

— … как на грязь? —подсказала я, беря веер дрожащими пальцами.

— Нет, — он усмехнулся. — Как на скучную массовку. Ты — Леди Елена, моя спутница. Тебе скучно. Ты хочешь вина и, возможно, казнить кого-нибудь ради развлечения. Ты не обслуга. Ты — хищница.

Он поправил воротник моего бордового жилета, который без передника смотрелся как дорогой охотничий корсет. Пальцы коснулись ключицы, и я снова вздрогнула.

— Готова? — он посмотрел мне в глаза.

— Всегда, — я расправила веер, закрывая нижнюю часть лица.

Рэй отдёрнул штору. Мы шагнули обратно в зал. Но теперь мы шли не крадучись, не прячась. Мы шли медленно, вальяжно, под руку. Я опиралась на его локоть, держа веер у лица и глядя на толпу свысока.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь