Онлайн книга «Драконово логово. Развод столетия»
|
— Интересно, что же ты можешь обо мне такого знать… жена? — мрачнеет мужчина. — Жуткий, позорный, заразный недуг, который живет в твоем крепком теле уже какое-то время. Ой, кажется, и по твоей незаконной избраннице слушок тоже больно ударит. Ну как, готов рискнуть своей репутацией? — игриво подмигиваю ему. Но место безрассудной смелости заполняет всепоглощающий страх, когда за окном громыхает оглушительный гром, а до этого вполне себе ясное небо рассекает ослепительно белая молния. Кажется, я сильно его вывела из себя. Глава 5 — Все вон, — тоном, пробирающим до самых косточек, шипит мужчина, глядя мне прямо в глаза. Поначалу никто даже не думает пошевеливаться. И, когда это понимает и сам дракон, его голос переходит на такие высокие октавы, что, кажется, у меня перепонки лопнут. — Во-о-он! — вместе со мной разъяренный мужчина подскакивает со своего кресла. А я, как цирковая мартышка, повисаю на его шее. «Почетных» гостей в ту же секунду словно смывает волной. И в зале мы остаемся одни. Ну почти. — Берик, ну зачем ты всех прогнал? — весьма опрометчиво задает вопрос девица, которая себя при живой жене уже хозяйкой здесь возомнила. «Ох, зря ты, милочка, рот раскрыла. Ох, зря», — ехидничаю про себя. — Кассандра, у тебя плохо со слухом или с пониманием речи? Пошла отсюда! — рявкает дракон. — Ну Берик, — куксится любовница моего мужа, пытаясь состроить жалобную моську. И я могу ее понять: ей интересно, о чем же «ее Берик» будет разговаривать со своей женой. Но после того, как в его руках появляется самая настоящая плеть, улепетывает, сверкая пятками. А мне так и хочется крикнуть ей в спину: «Прости, дорогуша, это частное представление!» Йес! Я ее все-таки сделала! Победная улыбка растягивает мои губы. Однако я давлюсь ею, когда наши с мужчиной глаза встречаются. Такой всепоглощающей ненависти я даже от недовольных клиентов нашей фирмы никогда не видела. — Как же. Ты. Меня. Достала! — рычит он. Пальцы побелели от того, как сильно он стискивает рукоять плетки. Даже думать не хочется, что он может пустить ее в ход. — Не стоит так нервничать, — я осторожно отступаю от его кресла, чтобы хоть как-то увеличить расстояние между нами. Бернард, а именно так и зовут «моего» мужа, следит за мной взглядом хищника. Я себя чувствую очень неуютно под этими ненавидящими, ненормально светлыми глазами. СПРЯТАННЫЙ ПРОМИК:e_P_EcYs — Когда я договаривался об этом браке, то даже подумать не мог, насколько прокляну собственную жизнь. Так. А вот тут мне бы чуть больше информации. Как бедняжка Аврора вообще умудрилась стать объектом сделки? — Ты знаешь, — с напускной невозмутимостью сообщаю ему, — я как-то тоже не на это рассчитывала. Ой! Видимо ляпаю все-таки не в попад. Потому что мужчина одним движением сносит со стола стоящие там тарелки и бокалы. — Ты не рассчитывала?! Ты для кого этот спектакль сейчас играешь?! — ревет он. Господи, он вообще умеет не орать? — Ты всех претенденток на звание моей жены играючи убрала с дороги! Даже мой собственный советник был настолько тобой очарован, что день и ночь уговаривал меня сделать выбор в твою пользу! А теперь в глаза мне боится посмотреть! Он и сам в шоке от того, кого пригрел на груди! Да боже мой! Информация! Мне срочно нужна информация! Что Аврора делает не так? Почему в глазах ее мужа столько ненависти и презрения? Вопросы множатся снежным комом, но я боюсь их задавать. Как здесь относятся к попаданкам? Слышали они вообще о таком? Чем для меня чревато разоблачение? «Так, Аврора, спокойно!» — пытаюсь мысленно взять себя в руки. |