Онлайн книга «Тайна особняка Эриджин»
|
— Это твой кот? — Лорн похоже также был удивлён. — Нет! У меня вообще никогда не было животных! Но как я только это договорила, кот не раздумывая запрыгнул мне на руки и дверь в дом открылась. — О, наконец-то! А я Вас уже заждалась! — На пороге показалась очаровательная женщина в возрасте и с интересом посмотрела на меня, Лорна и на кота, в моих руках. Глава 6. Остров вечной юности Нас посадили в некотором подобии зала. Места было мало, все вокруг было заставлено какими-то ящиками, коробками, цветами. С потолка свисали очень странные предметы, такие как черепа небольших животных, возможно крыс, котов и еще каких-то. Граф, сидящий у меня на руках, отказался с них слезать и только сильнее ко мне прижался, иногда поглядывая на эти “украшения”. Лорн сидел спокойно, не оглядываясь, похоже он уже бывал в этом месте, но вот мне с котом, это было явно в новинку. — Вы наверное устали с дороги! — Послышался голос старушки. Она юрко проскочила к нам, держа в руках поднос с чашками и небольшим чайничком. Подскочив, Лорн тут же помог ей и взяв в руки поднос аккуратно поставил его на стол. — Мы конечно устали… но честно говоря, мне кажется, что мы не располагаем временем сейчас… — произнес он разлив чай. Я медленно поглаживала кота, внимательно наблюдая и слушая его. Голос у него действительно был невероятным. Его хотелось слушать. Такой мягкий, бархатный — это был мед для моих ушей да и только. — Кира! — Вывело меня из транса, громкое обращение ко мне. Вздрогнув, я посмотрела на него, а потом перевела взгляд на старушку, которая уже сидела в кресле и с интересом смотрела то на меня, то на кота. — Кхм…в общем… — наконец набравшись храбрости начала я. — Ты можешь ничего не рассказывать, — перебила меня старушка, — я уже все знаю. — Знаете? — Удивилась я и посмотрела на Лорна. — Вирджилия — потомственная ведьма, от нее мало, что можно скрыть. — Пояснил мне Лорн. — Да? Тогда скажите мне пожалуйста, как сюда попал этот кот?! — я подняла графа, а тут только издал недовольный звук и сильно дернул хвостом. — Скажу больше, ты обязана ему жизнью, — ушла от ответа Вирджиния и спокойно сделала глоток чая. — Ведь это он, тогда влетел в лицо твоей бабушке. Я чуть встряхнула головой и посмотрела на кота, он в свою очередь лениво взглянул на меня. — Он не так прост, но тебе будет полезным. — Закончила старушка и перевела взгляд на Лорна. — Бейре будет трудно противостоять, я думаю, что вам за помощью лучше обратиться к Мананнан мак Лир. Я заметила, как Лорн сразу помрачнел и поглаживая кота, который уже полностью расслабился у меня на коленях, решила обратиться к нему. — Что-тоне так? Кто это такой Мана.. — Мананнан мак Лир, — договорил за меня Лорн и потер лицо. — Иногда трудно понять, что из легенд и божеств вымысел, а что нет. В его случае, я считал, что он просто герой сказок. — О, дорогой мой Лорн, — вступила в нашу беседу Вирджилия, поверь, все, о чем говорит народ — существует. Все они существуют именно потому, что о них говорят, в них верят. Люди, своими мыслями их буквально материализовали. Нет веры — нет Богов. — Но… если верить этим же легендам, он находится на острове юности… или вечной жизни, не знаю уж как точно. — Название не столь важно, важно туда добраться. — Спокойно произнесла старушка. |